Vraie vie est ailleurs, La

Vraie vie est ailleurs, La

年份 2006 地区 瑞士
9.9

剧情简介

Geneva train station. A woman is catching the TGV for Marseille where she has to give a conference.

影评

8.7/10

复习了一遍小初高大学的数学基础知识 统计学的基石是数学,可惜的是我国的教育并没有把两者很好的衔接起来

5.5/10

很丧的一本剧,自杀话题就像潘多拉魔盒,一旦开启,带着无与伦比的冲击力袭击人的意志,即使最后关上,影响仍在持续。

1.1/10

这部剧讲了很多有用的内容,中西、古今贯通,但是书中有几处笔误,让人读起来有点困惑。且书中对文言文的阐释不够明晰,对于文言文不熟悉的人来说有些观看压力。

6.6/10

这部剧放在书架里很久了,迟迟没有仔细品味。这几天总是感觉有些疲惫,专业书看着看着就睡着了,但读这些喜欢的书时却很精神,于是就利用碎片时间读了起来。看完此剧是2022年1月21日。 这本带着“硝石味和硫磺味”的书,像炸药一样炸开了那些平凡生活背后每一个“小人物”的故事,且大多以悲剧收场,当然,也无绝对的悲与喜,在他们的世界里,那就是属于他们的“生命力”。就想书里写的那样,“有什么不是为了活着呢,作为生者,奔跑在微小的事物中,努力而认真。”沉甸甸的人生,到头来却像尘埃一样轻。这为之奋斗的一生充满了苦杏仁的味道,希望离开后他们的世界,布满阳光,闻到花香。 人们低眉顺眼,但也在努力让生活过得热气腾腾。有人说我想让你绕过书本看看人间,又怕你真的看清。“人类的悲欢并不相通”,很多时候只有自己经历了类似的事情才能更加领会其中的煎熬与意义。其实,好好读这部剧后或许会让我们生活得更加认真些。我一直喜欢记录,以文字,以照片,以一些特殊的时间节点,那些我认为的“最重要的小事”也正一件件拼凑成我的人生。 书里写到“世界是什么样子?生活是什么样子?我的感觉里,除了绵长、无处不在的风,其余都是尘埃,我们在其中奔突,努力站稳,但更多的时候是东倒西歪,身不由己。”是啊,在新冠、洪水、疾病与意外等面前,我们渺小得如一粒尘埃,但正因要去面对如此多的未知,才更要努力成长,让自己多几份直面现实的勇气与力量。作为医者,作为喜欢到处走走看看的人,作为一个心思比较细腻的女生,在某些时候也比别人更能感知生命的重量。于是我也常常记录,并且将继续坚持下去,希望有一天我的那些故事也能说给你听,或者说给风,告诉天空,亦或是月亮和星星。 编剧的“掘矿”人生以及他身边的故事都太有重量了,让我在读这部剧的时候时而也感到压抑,但读完之后又仿佛能够呼吸一口新鲜空气,感觉自己重新“活过来一样”。他写他不曾远游的母亲,写他作为木匠的父亲,让我联想到最近在抖音里看过的一个视频(新娘在婚礼上唱的“爸爸妈妈”很有感染力),父母子女一场,他们打开我们的生命 与前程,我们揭开他们身后沉默的土地。而自己的父母,也是在他们能力范围内给了我太多,所以我才能安心地看剧、旅行、做自己喜欢的事。 说到做自己喜欢的事,最近自己对于专业上的事情仿佛陷入了一种难以言说的困境里。我总觉得没有多大的成就感,自己进步也不明显,不知道坚守的意义何在,又一次开始怀疑自己,甚至觉得自己过得太狼狈了。希望能够尽快调整,继续向前走去。过去的2021年对于我来说也有点难,而时不时还会不自觉和别人对比,就更觉得自己不堪了,到底要怎样做,才能更加提高自己感知幸福的能力呢?罗曼罗兰说:世界上只有一种真正的英雄主义,那就是在认清生活的真相后依然热爱生活。 而书里也提到“世界和生活从不慌张,慌张的是被世界和生活押解着的每个人。”那么,就慢慢去体会,继续去爱自己爱生活吧。会过去的吧,爱情,事业都会有的,因为你是一个努力而积极,善良且有责任感的人。 书的最后写到“时间和命运长途中的同路人,彼此关照啊!”,好吧,Vraie vie est ailleurs, La们,彼此关照。 零零碎碎写了这么多,以后也想继续写写身边的故事,写小羽?写狗子?写那些“患者们?”写我自己。 聊到这里,已经21:28分了,还可以再做一点题,或者复习一下跟师笔记,泡泡脚,听听歌,明天的闹钟依然是7点30分。

3.3/10

这一切预示着 仿佛女孩子一定要用婚姻来开启自己的成人生活。我们凭什么要按部就班的步入婚姻?而这场“革命”的受益者是谁? 过去那些“老处女”“剩女”的概念早该脱骨了,任何不愿结婚,甚至愿意终身不婚的女性,都是“独立者”。没有任何人有资格抨击和评判。没有人。 我会需要家人,朋友,学业,金钱和健康。但婚姻对我来说从来不是什么美好蓝图。回过头看身边人的婚姻状态,我甚至带有恐惧。结了婚的他们,真的幸福吗?

9.8/10

这部剧——不知道是原作还是翻译的原因——把我看懵了,不过我学会了用破折号。文章想表达的内容大致能摸索出方向,当然也是横看成岭侧成峰,但是具体到文字上,读完之后完全不知道说了什么。我不会翻译,也不知道翻译的技巧,但我觉得如果能把文章翻译的尽量本土化而不是平铺直叙可能更便于读者理解吧。

8.8/10

第四期阿来讲他爬天花板看沙家浜,文学是这样的、文学家是这样的。

5.5/10

就这么句话有用。别的都没什么意思。 无非 做人、管理企业相关的论点+三国人物论据。 如果你是曹操,犯下这么大的错误会怎样应对?思考这些问题才是读历史真正重要的方面。人的头脑就像蓄水池,把所有历史知识都放在里面,准备用的时候把“水龙头”打开,那些方法就会流出来,我们就知道该怎么去选择。否则我们研究曹操干吗?当一个人犯下大错的时候,应该怎么样收场,这是一种处世艺术,蕴涵着一种人生智慧。 这句话有用,别用什么旁观者的立场,指指点点,说什么人物三观不正啦。他怎么干出这种天理不容的事情。他怎么这样,人家的好意不领情,之类的。 看剧看剧什么的,都可以用这种思维方式。随便看着好玩儿,看了等同于没看。

8.7/10

第二遍,很暖,有一种岁月静好的感觉。平淡而不失精彩,男女主都很有魅力

9.9/10

导演竟是我关注很久的视频创作者,没想到影视剧这个领域也能带来惊喜。近期真的太需要看到这种清爽,治愈,还能不断输出笑点的作品。

相关标签

相关推荐