《The Golden Honeymoon》,短片作品,美国出品,1970年上映。
只要思考,虚无随时敲门。 如果一个人不在加缪说的哲学死亡的状态,虚无的幽灵就如影随形。 显然主角是个现代人,现代人的一个定义就是 意识到虚无的人。受到 瓦尔登湖(又是 瓦尔登湖…into the wide 那个放弃学位死在毒蘑菇下的小哥也是)的召唤,他们出发了。描写方式非常连贯仿佛日记,又总是从心底出发,坦然又不留于表面。 这不是很轻松愉快的旅行,风餐露宿又要修车,说是苦行也不为过。但【真正使他们疲惫不堪的是那些令人不快的思想。】 哪儿都有费德洛的影子,因为除了对他的心理和教育背景的描写,比如他对古典对浪漫的思考,也有对他家庭的描写,因而他就更像一个真实的人了。 【我想他之所以会对理性的鬼魂穷追不舍,是因为他想要在理性身上泄恨,是因为他觉得自己就是由理性塑造出来的。他想要把自己从这样的形象当中解放出来。他要把理性给毁了,因为他自己就是那个鬼魂的化身。他的自我已经成了他的桎梏,而他想获得自由。他用出人意料的方式实现了他的目标。】这是他出现的原因。 不该把哲学浪漫化。就如同不该把科学浪漫化,浪漫化哲学只会造成更多的虚无。他的描写极具浪漫,但不是将哲学浪漫化而是将这种流浪生活浪漫化。在真正聊肖陶扩的时候,对 良质 的思考是一种美学思考。在古典和浪漫之间寻找的那个平衡点。这和黑格尔的那本 美学 里的论述密切相关。本剧就是 美 的一种体现。至于美学到底是要表达什么?简单说是理性的感性呈现。编剧甚至发出了这种东西究竟只是主观的还是也能被客观探测的疑惑,然后又一次通过费德洛的口给出一些可能的答案,然而这些答案不是重点,提出的这个问题和思考出种种答案的过程才是。但让我不满的是,一切论证多有诡辩,理性的问题常常归于神秘主义。但我也不能要求他更多了,毕竟不是哲学论文并且书名里带着 禅 字……但这样的讨论描写仿佛是一种对最早期形而上学的一种回归,如理想国。 有的时候 他描写他对克里斯的情绪和费德洛偶尔的出现都 神秘的带着一丝颤栗,刺激读者的神经,真很有趣。可能是因为他精神分裂的经历而无心导致的写作方式,但这种 像是 魔幻现实的手法 使人想要读下去。 他显然不是要充当一个传统的教育者。他的特立独行,他的幽默专断,都道出了他对自我认识的权威感。想起来 坂本龙一去上大学的时候说 我上大学就是为了来瓦解这个教育体制… 【纯粹的知识最不受影响。如果抽离了良质,只有理性仍然不变。】他最后归结,良知的存在是可以被验证的,抽离了良质的社会 就会变得像 反乌托邦 那样生灵涂炭。但它不能被定义……你看看又进入非理性了。 在追剧之前,不知道从哪里来的印象:pirsig 的老婆和另一个孩子在事故中身亡然后他和chris相依并且因为写了禅与摩托车后名声大噪不胜其扰而居住到了英国,而后在某天chris病故pirsig形单影只的过完余生……嗯…不全真,但十分符合我心中对悲剧美的设定……假装那是 费德洛的一生好了。 真实情况是,虽然pirsig 和前妻分开但因为 禅摩托车 一书还是赚了很多钱,于是又娶了一任妻子。虽然chris出意外死了,但他和妻子又有了一个女儿。当然这更真实的一版所经历的波折并不比我想象的那个要少任何一份困难但还是有很多希望比如新生的小女儿,也就不是真正的悲剧,从而在我的心里产生了一种违和:一个看似早慧的有科学哲学教育背景的民哲怎么能不是悲剧结尾……简直有违人设……也就没有了悲剧美,但有希望,总是好的。
在这个物欲横流,到处弥漫着喧嚣亚健康的生活中,这部剧确实能让我受益匪浅,强烈推荐!
2020年的第910本 咋说呢,编剧的田野调查我觉得还是差点意思,但是整体写得也算是佼佼者了,女性从事性工编剧这个问题确实各有特殊情况但是中国男权社会是没跑儿的,所以我很同意恩格斯那句话,只不过我同意也没屁用,哈哈哈,我看戏
本来的结局略显仓促,没有很好的铺垫,感觉不到结局的高潮。后面的番外反而有点激情。
最近突然很想了解一下奥逊·威尔斯。实际上这也是我看的他的第一部剧集。很巧的是,这部也是奥逊·威尔斯的处女作。 整个故事有点像下完雨的乡下。天空是天青色或者颜色更深,但异常凉爽,空气清新。读的过程中不自觉把它和《The Golden Honeymoon》相比,《The Golden Honeymoon》自然是给人以厚重、闷热之感,毕竟是暴风雨的前夕,而且整部剧人物的性格都呼之欲出。我想之所以《The Golden Honeymoon》是那样动人心魄,可能和大家都在往高潮那一个点爆发有关。 《The Golden Honeymoon》给我的感觉更多则是隐忍。如果再退一步讲的话,佐知子可能更像现在现在我们所说的“疯批美人”。表面上可能不太能看得出来,实际上则疯得一批。看似性格完全相反的两人,实际上可以理解是人的两面。 所以,本剧的最后揭露,悦子即是佐知子,而佐知子的女儿,不幸的女孩万里子就是已经去世的景子。 悦子和佐知子生活中的不开心或是不幸毫不相同,悦子生活较为富足一些,但不满意丈夫二郎的大男子主义,对未来并不抱有太多希望;佐知子生活拮据,孤儿寡母需要自己开面店维持生计。然而她们对于改变生活的指望却出奇一致,这也是全书的主线——移民。 这也是我对奥逊·威尔斯感兴趣的地方。 我们都很了解纯粹的日本本土作家是什么样子,随便举几个例子头脑里就出现了固定模式了吧:川端康成、芥川龙之介、太宰治、三岛由纪夫……他们虽然派别各不相同,但在写作时深植入心里的根是无法改变的。比如日语的特别表达,再比如一些特殊的日本传统信念和信仰。一看就知道,这是日本影视!我对日本文化很感兴趣,但却始终很难静下心来读日本作家的书。因为我觉得多少有点虚无缥缈,言之无物。所以我很好奇,如奥逊·威尔斯这样由两种文明嫁接的文字会是什么样子。 移民很明显是嫁接的由头,是最根本根本的存在。编剧本身也是移民者,可以说这样的故事实则是编剧内心想法的流露。 在地球村这个概念兴起,越来越多人选择迁徙,流动之时,移民作家似乎更具有天然优势。 用局外人的眼光,审视他们处于的两种不同的文化和社会。这让他们很容易发现文化的冲突,而他们笔下的人物,往往背负更沉重的矛盾。 这个故事里,移民的促成有很大一部分原因是因为时代。这里的设定非常巧妙,时间是战败后,地点是长崎(值得一提的是,长崎也是编剧的出生地,虽然他在长崎呆了不足六年就随家人移居英国)。这显然是个套了日本环境壳子的外国故事。 正是因为时代的促成,才会有两个家庭不同的命运。本着“人生不该被浪费”的原则,悦子把移民当做救赎,忘却旧生活,从而“换取”二女儿妮基的新生;万里子(或者说是景子),被母亲逼迫离开故土,宠物猫被活活溺死,于是她心中最后一盏灯也熄灭了。 看完这部剧我无不悲哀地想,因为有景子,才会有活泼开朗的妮基。因为有母亲的内疚和亏欠,才会有妮基在伦敦自由的生活。 这大概就是这部剧的主题。 在结尾奥逊·威尔斯这样写到: 下午天空转阴了,起了风,我站在门口看着她走到车道尽头。她穿着和来时一样的紧身衣,有点费力地拖着箱子。到门口时,妮基回头看了一眼,发现我还站在门口,似乎有点吃惊。我笑了笑,朝她挥挥手。 轻飘飘的结束,就像羽毛。 编剧曾经说过,“一个人的写作不仅是给不同国家的人看,更是写给不同的时代。”在时空的两条线中取一个交点,写小人物的内心挣扎。虽然奥逊·威尔斯本身并不想以时代为中心(他更希望作品可以永恒),但不可否认,时代才是决定小人物命运最重要的那一扣。 写在最后的一点小小小碎碎念: 今天考古了86年时候的访谈《The Golden Honeymoon》,奥逊·威尔斯年轻的时候好像尊龙,一直到现在的访谈他好像也很喜欢挑眉! 不得不说这个系列的译名和海报做的相当好!让我看看有多少人是被海报吸引来的()据说全世界播出统一海报是吗?
“我见过的不幸太多了,从来没有沮丧过。” 在读完这部剧前,我以为编剧的不幸可能是事业上、爱情上或是其他的什么,看完发现是我狭隘了,编剧一生经历了无数生死,也见证了无数生死,以至于能把死描写的很轻,一笔带过 我闻到她身体里淡淡的苦杏仁香,像一股细柔的轻风,在粗粝的朔风里飘荡、逸散。那样不易捕捉,又分明无限浓烈。它与多年前大明身上的苦杏仁味纠缠、重合在一起,一直飘荡到八年后的绥阳郊外这个细雨霏霏的黄昏。 老家院外,新栽的桃树也该挂果了吧,而栽下桃树的人就要走了。 二〇一五年六月二十六日,父亲走完了他在这个世界摇摆如风中草稞的一生。前一天,弟弟为他最后一次理了发。白发如雪纷落,掩盖了此后我所有的星辰 林奶奶接过瓢,两只手有些端不动,喝一口,连说:“好甜、好甜!”趁儿子转身,咕咚,把开水一下灌进了喉咙。 一个绝冷的早晨,快下班时,一块砖头从十楼上落下来,搬走了陈族余下的青春。 车后面一股尘土扬起来,像一阵烟,很快又被风吹干净了,像什么也没发生过。 不是很全的对于“死”的描写,对于我来说爆破工是闻所未闻,唯一对矿工有所了解还是我的舅舅是修油井的,好像也和矿工没什么关系,在我的认知里,周围是务农,我以为这已经算是比较苦的工作,没想到在这部剧的记载中,16年还有在用命来赚钱的人,8年前,已经是比较近的年份了,不敢设想当时的他们究竟有多危险,向他们致敬,想起一句话“哪有什么岁月静好,只是有人为你负重前行”不知道放在这里合不合适。 由此想到了很多啊,这是矿工,会不会在我们不知道的地方还有更多,用生命来工守护、赚钱的人,想到昨天晚上看的一个抖音直播,直播的是边防战士值班,在除夕夜、临近12点,也一直在为国家守边防,向他们致敬,辛苦 世界是什么样子?生活是什么样子?我的感觉里,除了绵长、无处不在的风,其余都是尘埃,我们在其中奔突,努力站稳,但更多的时候是东倒西歪,身不由己 生命是另一条水流,欣与悲,真与伪,困顿与得意,跌宕与奔流,对事物的追赶与赋形,也是真实的,有河床和风物做证。 从山上望下去倒是十分好看,一张煎饼摊开在山坳里,人烟如同撒落的葱花点点分布。 时间如奔马,不停蹄地跑着,跑过春,又跑过冬。一切,都落在它的后面,只有突然的不幸,比它更快。 远眺峰岭,影影绰绰,犬牙交错。 阳光从东边的豁口上投过来,它明净得纤尘不染 前些天,还是小骨朵,粉红粉红的花瓣被一层薄皮包裹着,像小拳头被人攥着,伸展不开。没几天,一下子就都挣脱了,自由了,在枝上欢闹。 一个命运失败太久的人,仿佛任何一个细小的失望都会成为压上命运的又一根稻草。 这些年,城外确实乱纷纷,那是生活的兵马。他们俩却不是诸葛亮,无力退兵。 那天天上正飘着雪花,地上、远山都还没有存住,只有一些没掉落的橡树叶上落着一片两片,后一片刚到,前一片就化了。 读懂上一代人残缺又丰富的人生,才是下一代人最基础的课程。 其实人的奔波不过是黑发追赶白发的过程我们想想有什么不是为了活着呢作为生者 奔跑在微小的事物中间努力而认真 麻绳偏挑细处断,厄运专找苦命人 天还没有黑,透过窗户的光,我感到暮色正在降临。大街上人来车往,世界忙碌而有序。而另一片夜色飞快地落下来了,像一块巨大的帘子。世界一下子黑透了。 诗家事业君休问,不独穷人亦瘦人。——陆游《The Golden Honeymoon》 日子如行云流水,有时惊心动魄,有时无声无息。 世界是一个“8”字,兜兜转转,循环往复,无数的事物与命运最终又回到了原点。我离开北京那天,天空劈头盖脸飞下一场大雪,仿佛是对我初踏上这座巨无霸城市时那场雪的呼应。 车后面一股尘土扬起来,像一阵烟,很快又被风吹干净了,像什么也没发生过。
什么时候开始都不晚,思想决定高度。习惯决定你的未来,坚持决定你的一生。让我们都变得更好,不断向前
于我而言,这部剧读起来很费劲。一方面,由于对苏联时期和苏联解体后历史的不了解,没有形成一个相对明确的时空背景;另一方面,复调式创作手法让我感到好似身处矛盾中,有好多人都在说自己的故事和想法,读起来有点思想碰撞的感觉,当然,可能会感觉比较混乱。 读完之后,脑海中都是:战争的残忍,劳改营的恐怖,种族屠杀,人与人之间的信任危机,军人战后精神梳理和安抚,战后军人如何重新融入社会(这既要克服战争的精神和身体创伤,还要有能在社会上生存的一技之长),民族矛盾、冲突以及分裂,集体和个人行为的反思(在集体中个人会做出令人不敢想象的暴行;一旦“脱离”集体,人好似就是正常人),苏联和俄罗斯女性对男性的“同情”(以牺牲自己去拯救他们),男性的“酗酒、家暴”和“牺牲(死亡)教育”,理想还是物质之争,人性的复杂。总而言之,真的太复杂了
全书有很多讽刺意味的情节,情节不急迫,不会使人上瘾,可以慢慢欣赏。充满矛盾的人物,引人入胜的伏笔,也有对官场浑浊,尔虞我诈的体现。 水至清则无鱼,人至察则无徒。 官员谈话从不会清晰无误,往往云山雾罩,点到即止。原因嘛是避免风险:话说清楚了成了证据,以后自己出事了会连累到别人,或者别人出事了会连累到自己,所以只能意会不能言传。
只要思考,虚无随时敲门。 如果一个人不在加缪说的哲学死亡的状态,虚无的幽灵就如影随形。 显然主角是个现代人,现代人的一个定义就是 意识到虚无的人。受到 瓦尔登湖(又是 瓦尔登湖…into the wide 那个放弃学位死在毒蘑菇下的小哥也是)的召唤,他们出发了。描写方式非常连贯仿佛日记,又总是从心底出发,坦然又不留于表面。 这不是很轻松愉快的旅行,风餐露宿又要修车,说是苦行也不为过。但【真正使他们疲惫不堪的是那些令人不快的思想。】 哪儿都有费德洛的影子,因为除了对他的心理和教育背景的描写,比如他对古典对浪漫的思考,也有对他家庭的描写,因而他就更像一个真实的人了。 【我想他之所以会对理性的鬼魂穷追不舍,是因为他想要在理性身上泄恨,是因为他觉得自己就是由理性塑造出来的。他想要把自己从这样的形象当中解放出来。他要把理性给毁了,因为他自己就是那个鬼魂的化身。他的自我已经成了他的桎梏,而他想获得自由。他用出人意料的方式实现了他的目标。】这是他出现的原因。 不该把哲学浪漫化。就如同不该把科学浪漫化,浪漫化哲学只会造成更多的虚无。他的描写极具浪漫,但不是将哲学浪漫化而是将这种流浪生活浪漫化。在真正聊肖陶扩的时候,对 良质 的思考是一种美学思考。在古典和浪漫之间寻找的那个平衡点。这和黑格尔的那本 美学 里的论述密切相关。本剧就是 美 的一种体现。至于美学到底是要表达什么?简单说是理性的感性呈现。编剧甚至发出了这种东西究竟只是主观的还是也能被客观探测的疑惑,然后又一次通过费德洛的口给出一些可能的答案,然而这些答案不是重点,提出的这个问题和思考出种种答案的过程才是。但让我不满的是,一切论证多有诡辩,理性的问题常常归于神秘主义。但我也不能要求他更多了,毕竟不是哲学论文并且书名里带着 禅 字……但这样的讨论描写仿佛是一种对最早期形而上学的一种回归,如理想国。 有的时候 他描写他对克里斯的情绪和费德洛偶尔的出现都 神秘的带着一丝颤栗,刺激读者的神经,真很有趣。可能是因为他精神分裂的经历而无心导致的写作方式,但这种 像是 魔幻现实的手法 使人想要读下去。 他显然不是要充当一个传统的教育者。他的特立独行,他的幽默专断,都道出了他对自我认识的权威感。想起来 坂本龙一去上大学的时候说 我上大学就是为了来瓦解这个教育体制… 【纯粹的知识最不受影响。如果抽离了良质,只有理性仍然不变。】他最后归结,良知的存在是可以被验证的,抽离了良质的社会 就会变得像 反乌托邦 那样生灵涂炭。但它不能被定义……你看看又进入非理性了。 在追剧之前,不知道从哪里来的印象:pirsig 的老婆和另一个孩子在事故中身亡然后他和chris相依并且因为写了禅与摩托车后名声大噪不胜其扰而居住到了英国,而后在某天chris病故pirsig形单影只的过完余生……嗯…不全真,但十分符合我心中对悲剧美的设定……假装那是 费德洛的一生好了。 真实情况是,虽然pirsig 和前妻分开但因为 禅摩托车 一书还是赚了很多钱,于是又娶了一任妻子。虽然chris出意外死了,但他和妻子又有了一个女儿。当然这更真实的一版所经历的波折并不比我想象的那个要少任何一份困难但还是有很多希望比如新生的小女儿,也就不是真正的悲剧,从而在我的心里产生了一种违和:一个看似早慧的有科学哲学教育背景的民哲怎么能不是悲剧结尾……简直有违人设……也就没有了悲剧美,但有希望,总是好的。
在这个物欲横流,到处弥漫着喧嚣亚健康的生活中,这部剧确实能让我受益匪浅,强烈推荐!
2020年的第910本 咋说呢,编剧的田野调查我觉得还是差点意思,但是整体写得也算是佼佼者了,女性从事性工编剧这个问题确实各有特殊情况但是中国男权社会是没跑儿的,所以我很同意恩格斯那句话,只不过我同意也没屁用,哈哈哈,我看戏
本来的结局略显仓促,没有很好的铺垫,感觉不到结局的高潮。后面的番外反而有点激情。
最近突然很想了解一下奥逊·威尔斯。实际上这也是我看的他的第一部剧集。很巧的是,这部也是奥逊·威尔斯的处女作。 整个故事有点像下完雨的乡下。天空是天青色或者颜色更深,但异常凉爽,空气清新。读的过程中不自觉把它和《The Golden Honeymoon》相比,《The Golden Honeymoon》自然是给人以厚重、闷热之感,毕竟是暴风雨的前夕,而且整部剧人物的性格都呼之欲出。我想之所以《The Golden Honeymoon》是那样动人心魄,可能和大家都在往高潮那一个点爆发有关。 《The Golden Honeymoon》给我的感觉更多则是隐忍。如果再退一步讲的话,佐知子可能更像现在现在我们所说的“疯批美人”。表面上可能不太能看得出来,实际上则疯得一批。看似性格完全相反的两人,实际上可以理解是人的两面。 所以,本剧的最后揭露,悦子即是佐知子,而佐知子的女儿,不幸的女孩万里子就是已经去世的景子。 悦子和佐知子生活中的不开心或是不幸毫不相同,悦子生活较为富足一些,但不满意丈夫二郎的大男子主义,对未来并不抱有太多希望;佐知子生活拮据,孤儿寡母需要自己开面店维持生计。然而她们对于改变生活的指望却出奇一致,这也是全书的主线——移民。 这也是我对奥逊·威尔斯感兴趣的地方。 我们都很了解纯粹的日本本土作家是什么样子,随便举几个例子头脑里就出现了固定模式了吧:川端康成、芥川龙之介、太宰治、三岛由纪夫……他们虽然派别各不相同,但在写作时深植入心里的根是无法改变的。比如日语的特别表达,再比如一些特殊的日本传统信念和信仰。一看就知道,这是日本影视!我对日本文化很感兴趣,但却始终很难静下心来读日本作家的书。因为我觉得多少有点虚无缥缈,言之无物。所以我很好奇,如奥逊·威尔斯这样由两种文明嫁接的文字会是什么样子。 移民很明显是嫁接的由头,是最根本根本的存在。编剧本身也是移民者,可以说这样的故事实则是编剧内心想法的流露。 在地球村这个概念兴起,越来越多人选择迁徙,流动之时,移民作家似乎更具有天然优势。 用局外人的眼光,审视他们处于的两种不同的文化和社会。这让他们很容易发现文化的冲突,而他们笔下的人物,往往背负更沉重的矛盾。 这个故事里,移民的促成有很大一部分原因是因为时代。这里的设定非常巧妙,时间是战败后,地点是长崎(值得一提的是,长崎也是编剧的出生地,虽然他在长崎呆了不足六年就随家人移居英国)。这显然是个套了日本环境壳子的外国故事。 正是因为时代的促成,才会有两个家庭不同的命运。本着“人生不该被浪费”的原则,悦子把移民当做救赎,忘却旧生活,从而“换取”二女儿妮基的新生;万里子(或者说是景子),被母亲逼迫离开故土,宠物猫被活活溺死,于是她心中最后一盏灯也熄灭了。 看完这部剧我无不悲哀地想,因为有景子,才会有活泼开朗的妮基。因为有母亲的内疚和亏欠,才会有妮基在伦敦自由的生活。 这大概就是这部剧的主题。 在结尾奥逊·威尔斯这样写到: 下午天空转阴了,起了风,我站在门口看着她走到车道尽头。她穿着和来时一样的紧身衣,有点费力地拖着箱子。到门口时,妮基回头看了一眼,发现我还站在门口,似乎有点吃惊。我笑了笑,朝她挥挥手。 轻飘飘的结束,就像羽毛。 编剧曾经说过,“一个人的写作不仅是给不同国家的人看,更是写给不同的时代。”在时空的两条线中取一个交点,写小人物的内心挣扎。虽然奥逊·威尔斯本身并不想以时代为中心(他更希望作品可以永恒),但不可否认,时代才是决定小人物命运最重要的那一扣。 写在最后的一点小小小碎碎念: 今天考古了86年时候的访谈《The Golden Honeymoon》,奥逊·威尔斯年轻的时候好像尊龙,一直到现在的访谈他好像也很喜欢挑眉! 不得不说这个系列的译名和海报做的相当好!让我看看有多少人是被海报吸引来的()据说全世界播出统一海报是吗?
“我见过的不幸太多了,从来没有沮丧过。” 在读完这部剧前,我以为编剧的不幸可能是事业上、爱情上或是其他的什么,看完发现是我狭隘了,编剧一生经历了无数生死,也见证了无数生死,以至于能把死描写的很轻,一笔带过 我闻到她身体里淡淡的苦杏仁香,像一股细柔的轻风,在粗粝的朔风里飘荡、逸散。那样不易捕捉,又分明无限浓烈。它与多年前大明身上的苦杏仁味纠缠、重合在一起,一直飘荡到八年后的绥阳郊外这个细雨霏霏的黄昏。 老家院外,新栽的桃树也该挂果了吧,而栽下桃树的人就要走了。 二〇一五年六月二十六日,父亲走完了他在这个世界摇摆如风中草稞的一生。前一天,弟弟为他最后一次理了发。白发如雪纷落,掩盖了此后我所有的星辰 林奶奶接过瓢,两只手有些端不动,喝一口,连说:“好甜、好甜!”趁儿子转身,咕咚,把开水一下灌进了喉咙。 一个绝冷的早晨,快下班时,一块砖头从十楼上落下来,搬走了陈族余下的青春。 车后面一股尘土扬起来,像一阵烟,很快又被风吹干净了,像什么也没发生过。 不是很全的对于“死”的描写,对于我来说爆破工是闻所未闻,唯一对矿工有所了解还是我的舅舅是修油井的,好像也和矿工没什么关系,在我的认知里,周围是务农,我以为这已经算是比较苦的工作,没想到在这部剧的记载中,16年还有在用命来赚钱的人,8年前,已经是比较近的年份了,不敢设想当时的他们究竟有多危险,向他们致敬,想起一句话“哪有什么岁月静好,只是有人为你负重前行”不知道放在这里合不合适。 由此想到了很多啊,这是矿工,会不会在我们不知道的地方还有更多,用生命来工守护、赚钱的人,想到昨天晚上看的一个抖音直播,直播的是边防战士值班,在除夕夜、临近12点,也一直在为国家守边防,向他们致敬,辛苦 世界是什么样子?生活是什么样子?我的感觉里,除了绵长、无处不在的风,其余都是尘埃,我们在其中奔突,努力站稳,但更多的时候是东倒西歪,身不由己 生命是另一条水流,欣与悲,真与伪,困顿与得意,跌宕与奔流,对事物的追赶与赋形,也是真实的,有河床和风物做证。 从山上望下去倒是十分好看,一张煎饼摊开在山坳里,人烟如同撒落的葱花点点分布。 时间如奔马,不停蹄地跑着,跑过春,又跑过冬。一切,都落在它的后面,只有突然的不幸,比它更快。 远眺峰岭,影影绰绰,犬牙交错。 阳光从东边的豁口上投过来,它明净得纤尘不染 前些天,还是小骨朵,粉红粉红的花瓣被一层薄皮包裹着,像小拳头被人攥着,伸展不开。没几天,一下子就都挣脱了,自由了,在枝上欢闹。 一个命运失败太久的人,仿佛任何一个细小的失望都会成为压上命运的又一根稻草。 这些年,城外确实乱纷纷,那是生活的兵马。他们俩却不是诸葛亮,无力退兵。 那天天上正飘着雪花,地上、远山都还没有存住,只有一些没掉落的橡树叶上落着一片两片,后一片刚到,前一片就化了。 读懂上一代人残缺又丰富的人生,才是下一代人最基础的课程。 其实人的奔波不过是黑发追赶白发的过程我们想想有什么不是为了活着呢作为生者 奔跑在微小的事物中间努力而认真 麻绳偏挑细处断,厄运专找苦命人 天还没有黑,透过窗户的光,我感到暮色正在降临。大街上人来车往,世界忙碌而有序。而另一片夜色飞快地落下来了,像一块巨大的帘子。世界一下子黑透了。 诗家事业君休问,不独穷人亦瘦人。——陆游《The Golden Honeymoon》 日子如行云流水,有时惊心动魄,有时无声无息。 世界是一个“8”字,兜兜转转,循环往复,无数的事物与命运最终又回到了原点。我离开北京那天,天空劈头盖脸飞下一场大雪,仿佛是对我初踏上这座巨无霸城市时那场雪的呼应。 车后面一股尘土扬起来,像一阵烟,很快又被风吹干净了,像什么也没发生过。
什么时候开始都不晚,思想决定高度。习惯决定你的未来,坚持决定你的一生。让我们都变得更好,不断向前
于我而言,这部剧读起来很费劲。一方面,由于对苏联时期和苏联解体后历史的不了解,没有形成一个相对明确的时空背景;另一方面,复调式创作手法让我感到好似身处矛盾中,有好多人都在说自己的故事和想法,读起来有点思想碰撞的感觉,当然,可能会感觉比较混乱。 读完之后,脑海中都是:战争的残忍,劳改营的恐怖,种族屠杀,人与人之间的信任危机,军人战后精神梳理和安抚,战后军人如何重新融入社会(这既要克服战争的精神和身体创伤,还要有能在社会上生存的一技之长),民族矛盾、冲突以及分裂,集体和个人行为的反思(在集体中个人会做出令人不敢想象的暴行;一旦“脱离”集体,人好似就是正常人),苏联和俄罗斯女性对男性的“同情”(以牺牲自己去拯救他们),男性的“酗酒、家暴”和“牺牲(死亡)教育”,理想还是物质之争,人性的复杂。总而言之,真的太复杂了
全书有很多讽刺意味的情节,情节不急迫,不会使人上瘾,可以慢慢欣赏。充满矛盾的人物,引人入胜的伏笔,也有对官场浑浊,尔虞我诈的体现。 水至清则无鱼,人至察则无徒。 官员谈话从不会清晰无误,往往云山雾罩,点到即止。原因嘛是避免风险:话说清楚了成了证据,以后自己出事了会连累到别人,或者别人出事了会连累到自己,所以只能意会不能言传。