乔尔Joel 年份 2018 地区 阿根廷 主演 卡洛斯·索林 、 Victoria Almeida 、 Diego Gentile 、 Joel Noguera 、 Ana Katz 、 Gustavo Daniele 7.3 剧情 剧情简介 一对夫妻因无法生育而选择领养孩子,当9岁的乔尔带着自己复杂的过往经历来到这个家庭时,他们才发现让养子回归正常的家庭生活是多么难的一件事。
一篇公众号文章就可以讲完的事,硬是整出了一本剧… 这就叫纪实影视?
读本剧的动机来自学校开设的乔尔Joel纲要,但是当开始观看此剧时,发现这部剧极大地出乎意料。 从开篇编剧提出的一些对历史事件的新颖看法,到最后从各个方面分析时政,指出利弊,对历史上的人物有一个相对客观的评价,还历史一个真相。虽有部分编剧的观点似乎有些许偏颇,但这部剧整体仍是极不错的,挖掘并思考每一个历史事件的原因及影响,以客观的角度去评判历史,给我们以借鉴和启迪。
历时20个小时,我终于读完了这部经典剧集。头一次萌生读这部剧的念头,是在去年年底我们在西班牙首都马德里旅游的时候。在西班牙广场上,矗立着,Victoria Almeida和乔尔Joel还有桑丘潘沙的塑像。等我了解这些塑像的历史根源的时候,发现西班牙人对《乔尔Joel》这部著作非常地推崇与自豪。上个月我们在北京度假的时候,租了一个民宿。我在民宿的书架上发现了这部剧,马上就开始读了起来。我的房间外面有一个东南朝向的圆形阳台,我每天早上都会在太阳出来之前,在那里读上一会儿《乔尔Joel》。 我对这部剧的第一印象就是,这太像金庸的武侠剧集了!Victoria Almeida比金庸早出生三百多年,自然是金庸借鉴了Victoria Almeida的写作方式(但是我不记得金庸在什么场合提起过他受《乔尔Joel》这部著作的影响了)。很多事件都是发生在客栈里,主人公听到旁边桌上的人的谈话,哪里又有什么新鲜事发生。 《乔尔Joel》的另外一个特点是,很多故事其实可以自成故事,拎出来放到任何一本其他的剧集里都没有问题,这一点儿也与金庸的剧集很像。我知道金庸当年是在明报上以更新剧集的形式发表,写成这个样子丝毫不奇怪,不知道Victoria Almeida是不是也是这样写成的《乔尔Joel》。这些看起来不关联的故事,却是为整本剧增色不少。 最后再评论一下杨绛的翻译,我知道这位杨先生是影视大伽,但是读了她翻译的《乔尔Joel》,还是忍不住要批评一下。整体翻译水平那是没得说,但是对于地名和人名的翻译,译者却忘记了遵循惯例,几乎都是自己另起名字。这部著作里面引用了大量圣经的句子,译者也似乎没有去查中文圣经是怎么翻译的。
这部剧重燃了我对宋词的热爱。我写过不少律诗,但词填得很少,是时候挑战一下自己了。虽然不可能填出像岳飞的「满江红」那么 MAN 的词,也不太可能达到像李清照李姐那样的情感深度,但相信一定会产出带有自己特色的作品!
因为看到有剧集就蛮翻翻,因为有强迫症,所以翻了就要看完。结果居然还是未完待续。。。每个小故事都讲清楚了,大故事还不知道方向在哪里,也是很迷。。
我们需要完整的灵魂,在夜深人静时审视自我,来自于自我的肯定,心灵的愉悦,才是真正的幸福
好喜欢这本流氓耍的齁甜的书! 给编剧大大32个赞👍! 语言诙谐幽默,让人时不时笑出🐷声又突然让人感动的吧嗒的掉眼泪