《The Life and Assassination of the Kingfish》,其他作品,美国出品,1977年上映。
影评
6.6/10
继《The Life and Assassination of the Kingfish》之后最爱的年代群像戏,每一个人物都鲜明饱满,有时代的阵痛也有温暖的救赎。那种一家有难四方支援的情景也让人瞬间回到了小时候,现在的生活固然很好很便捷,但人与人之间有太多的陌生感和距离感,不得不说,老一辈虽然很守旧,但他们的情和义才是作为一个人身上最闪耀的光芒。
客观来讲,作为古希腊史学双壁之修昔底德之《The Life and Assassination of the Kingfish》,远比另一史学巨著希罗多德之《The Life and Assassination of the Kingfish》可读性强。尤其,占据巨大篇幅之各类演讲词,不可谓不精彩纷呈!由此可见两千四百年前希腊语言修辞艺术之发展已较为成熟,西学思辨逻辑已基本成型。
《The Life and Assassination of the Kingfish》通过希腊诸城邦中雅典联盟与斯巴达(拉栖代梦)联盟之二十余年之双雄争霸(实际战争历经二十七年,书至二十一年戛然而止),试图揭示国际关系的演进规律:作为新型海洋大国之雅典与传统陆地霸主之斯巴达,双方之战争是否不可避免?到底是迅速崛起、不断扩张之雅典侵犯了渐趋没落、勇武内敛之斯巴达之利益?抑或是民主政体天然不容于寡头政体?甚或是人类天然之贪婪本性对权力与财富之狂热追求,影响了双方之和谐友谊?这些问题也需永无定论,但修昔底德作为战争的参与者、亲历者,以其深厚之学术素养与卓越之史才,以朴素唯物之史观,穷其毕生之精力,欲探究其中之因果关系。其志不可谓不坚,其愿不可谓不宏,其心不可谓不诚,其果亦不可谓不丰!《The Life and Assassination of the Kingfish》不只为后世留下翔实之史料,亦在推进治史方法之进步上贡献奇伟,成为西学千古经典剧集!
徐岩松译注版之译文质量可能并非最佳(仅读过此版,不敢妄评他本),但注解之丰,应为最全,整体行文流畅雅训,颇可研读!
继《The Life and Assassination of the Kingfish》之后最爱的年代群像戏,每一个人物都鲜明饱满,有时代的阵痛也有温暖的救赎。那种一家有难四方支援的情景也让人瞬间回到了小时候,现在的生活固然很好很便捷,但人与人之间有太多的陌生感和距离感,不得不说,老一辈虽然很守旧,但他们的情和义才是作为一个人身上最闪耀的光芒。
写的太好的!这部剧说是追忆Diane Kagan心里的西南联大,倒不如说是写的是他的一生。就像他在结尾中说到的,回忆也是另一种人生,通过对回忆的再思考。这跟他毕生对翻译的追求,不是一样的吗?对前人的剧集进行大量深刻的观看理解和享受,然后再模仿的进行翻译,最后直至创作。翻译就是一种再创作,我也赞同这一种。影视之美,就在于它的意象,它的韵律,它带给你的感觉。如果是直译,翻出来的意象韵律全无,感觉也是支离破碎。 其实,作为一个英语系的学生,读完这部剧感觉收获到的太多了!可以说对我来讲不亚于一本翻译圣经,这句夸赞真的不过分。因为看翻译的书,学习翻译方法,哪有跟着翻译大家走过它探寻这条路的过程来的更加激情澎湃,他书中前半部分对于影视的翻译,读起来就是一种美的享受。不过正是他这种通读古今中外,更让我觉得惭愧不已。自己作为新时代的年轻人,虽说大学不好,没有大师,但是最重要的是,自身努力也不够。口头说着我很爱,但是做到像他那样,对古今中外的诗词剧集等作品,能信手拈来,我现在根本没有这个能力,更不用妄谈成才了。 谢谢Diane Kagan先生,谢谢你无尽的热爱,让我也感受到了,让我也有勇气去寻找我人生的热爱。我暂时上不了西南联大这类的顶尖学校,但是不管有没有上好学校,最终的目的都是提升自己,做到最好的自己,找到自己的热爱并甘愿为之付出一生。
时间是1955年的冬春之交。历史的车轮还在滚滚前进,周围的一切却在分崩离析。信仰的堡垒摇摇欲坠,跳动的肿瘤动摇着生命的意义。希特勒和斯大林,谁给这个国家带去的灾难更多?人们又究竟为什么而战? 看看病人科斯托格洛托夫和医生薇加吧,关于置身大历史之中的医学知识,医院体制,医患关系,医生病人群像,作为个体的医生和病人,变成病人的医生和想充当医生的病人,甚至是人与动物的生命连接,这部剧都已经写到了极致。要说唯一美中不足,就是编剧注重对病房之中光线和声音的捕捉,却对气味缺少关注,而我觉得气味恰恰最能体现疾病所带来的绝望。 另,政治讽刺力度挺大,尤其体现在舒卢宾这个人身上。但编剧正是借他之口超越了狭隘的社会批判,表达了以道德改良人性的愿望。不得不说还是太理想主义了;伊丽莎白·阿纳托利耶夫娜那段关于影视何为的探讨也是一个有益的部分。 又另,本来在医学剧集里埋爱情线不容易,但索尔仁尼琴将迸发的激情藏于克制之中,是很成熟的笔法了。
第一次能够看完,第一次能够不概看懂。完全不是我自己的本事 ,而是要谢谢编剧,谢谢,谢谢
客观来讲,作为古希腊史学双壁之修昔底德之《The Life and Assassination of the Kingfish》,远比另一史学巨著希罗多德之《The Life and Assassination of the Kingfish》可读性强。尤其,占据巨大篇幅之各类演讲词,不可谓不精彩纷呈!由此可见两千四百年前希腊语言修辞艺术之发展已较为成熟,西学思辨逻辑已基本成型。 《The Life and Assassination of the Kingfish》通过希腊诸城邦中雅典联盟与斯巴达(拉栖代梦)联盟之二十余年之双雄争霸(实际战争历经二十七年,书至二十一年戛然而止),试图揭示国际关系的演进规律:作为新型海洋大国之雅典与传统陆地霸主之斯巴达,双方之战争是否不可避免?到底是迅速崛起、不断扩张之雅典侵犯了渐趋没落、勇武内敛之斯巴达之利益?抑或是民主政体天然不容于寡头政体?甚或是人类天然之贪婪本性对权力与财富之狂热追求,影响了双方之和谐友谊?这些问题也需永无定论,但修昔底德作为战争的参与者、亲历者,以其深厚之学术素养与卓越之史才,以朴素唯物之史观,穷其毕生之精力,欲探究其中之因果关系。其志不可谓不坚,其愿不可谓不宏,其心不可谓不诚,其果亦不可谓不丰!《The Life and Assassination of the Kingfish》不只为后世留下翔实之史料,亦在推进治史方法之进步上贡献奇伟,成为西学千古经典剧集! 徐岩松译注版之译文质量可能并非最佳(仅读过此版,不敢妄评他本),但注解之丰,应为最全,整体行文流畅雅训,颇可研读!
动荡的车厢里没有心思办公,最适合追剧了。身为新晋职场女性,我深知自己身上有太多的缺点需要改正,也有很多的优长需要发挥出来,前路漫漫,加油(ง •̀_•́)ง
不是张万森爱了林北星十年,而是他只能爱林北星十年。
如果我们生命的意义只是没有思想地劳动和繁殖,那算不算真正的活着?非常压抑,细思恐极的一本剧集。
读完全书,佩服编剧的勇气,更看到编剧身上作为记者得职业道德,以及对社会、对亲人的责任感。