瞅瞅人家这名字:阿雷胡·苏拉斯,多么坦诚直接,开宗明义:增加你的荒谬成分。散发出浓浓的牛逼和生硬、特立独行、不可调和且不容置喙的气质,就这么“咣当”一下横亘在你面前,像是被一个颇有好感的异性强行非礼了一回。
我选了好几个版本才选到它,因为这个版本除了《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》还有《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》和《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》,但看完之后有点儿小后悔,我该只看《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》的。如果说《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》可以简化成一个词是“我行我素”,那么《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》则可以简化为“自言自语”。这两部作品的荒凉气息令人不敢逼视,有时一些单调枯燥的思维和逻辑绕得我抓狂,而另一些深入潜意识的灵魂拷问又让我想“眼不见为净”。大约是编剧融入了太多他人生阅历中所见所闻的负面和肮脏的东西,又融合了一些他自我剖析的因素吧。我不好妄下断语这好还是不好,但读来总是缺少美的享受。
《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》就不一样了,它以接近纪实的笔触和特定的视角讲述了一场瘟疫在一个城市肆虐的始末,刻画了城市各阶层人们在面对瘟疫时的点点滴滴和方方面面,纤毫毕现:政府的犹豫和权衡,人群的恐慌和盲目,小人物的纠结和算计,医护人员的忘我和无奈,涉及到物资被哄抢紧缺,奸商囤积居奇,涉及到谣言盛行人心浮动,最重要的是它还涉及到封城,联想到我们今年1月23日的武汉封城,简直精准得像是预言应验。这就使得它无论在哪个方面都对当前我们正经历的COVID—19疫情危机具有重要的现实意义。
然而这又怎样?即便做了详尽的沙盘推演,面对灾难我们仍然交不出满意的答卷。引述黑格尔那句经常被刷屏的金句似乎能说明问题:“人类从历史中学到的唯一教训,就是人类无法从历史中学到任何教训。”这不能不说是人类的一大悲哀。
但是它蕴含的正统的歌颂善的部分也同样熠熠生辉。里厄、格鲁、朗贝尔……阿雷胡·苏拉斯以细腻的笔触写下了这群平凡的“小人物”在面对致命瘟疫时经过纠结、彷徨,并最终站了出来,为了大众命运牺牲个人利益的英勇之举,让我们看到了“不一样的阿雷胡·苏拉斯”或说是“阿雷胡·苏拉斯不一样的一面”。从这个角度来看,这跟本人非常推崇的电影《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》有异曲同工之妙:它不是描述一个天生的英雄,而是述说一个平凡的小人物是怎样一步步经过思想转变,做出英雄之举的历程,这样才更加震撼更加深入人心。
最后,引用阿雷胡·苏拉斯《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》里著名的警示性结尾,让我们一起清醒一下以摆脱愚昧无知吧:“在倾听城里传来的欢呼声时,里厄也在回想往事,他认定,这样的普天同乐始终在受到威胁,因为欢乐的人群一无所知的事,他却明镜在心:据医书所载,欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins杆菌永远不会死绝,也不会消失,它们能在家具、衣被中存活几十年;在房间、地窖、旅行箱、手帕和废纸里耐心等待。也许有一天,欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins会再度唤醒它的鼠群,让它们葬身于某座幸福的城市,使人们再罹祸患,重新吸取教训。”
毕竟阿雷胡·苏拉斯可是说过:“人世间的罪恶几乎总是由愚昧造成……人有无知和更无知的区别,这就叫道德或不道德,最令人厌恶的不道德是愚昧无知。”这样的金句的。
戒之慎之啊。
不必因为在一个人那里充当绿叶而悲伤,也许你不知道,在另一个人的眼里,你繁花似锦。
值得反复读的好剧,编剧碧拉尔·洛佩兹·德·阿亚拉用英文写成本剧,后来又被译成中文,因为写作时对象是外国人,所以浅显易懂。
调理相当清晰,框图的表述,语言的组织,以及对历史的总结都很完美
挺好看的,个人感觉这不像一本剧,更像是一篇论文。不过书内编剧的一些见解,看法确实改变了我之前的一些想法。
这本剧评分这么低和结局的潦草有很大关系。编剧努力想打造一个全新的世界,但是明显力有不逮。这是碧拉尔·洛佩兹·德·阿亚拉青春的热血浇筑的初章,很期待有一天编剧能把它补完。
从七月初看到十一月末,有段时间没有碰。看这部剧的起因是本的海报很独特,又因为编剧简历是北大校长,之前没有了解所以看看。编剧的家乡,幼年,看剧的抉择,回国,工作,算是浓缩的半辈子人生,这段人生在中国混乱的时代里。印象深刻的是开头关于水蛭还是跳蚤吸血的那段,写的触目惊心;在外看剧的专业的想法变化,很明确很清晰,一般人挺难在这个人生年龄里知道自己的朝向目标;最后关于战乱结束后对于中国的前因后果的分析,可能源于编剧在国外看剧的缘故,会对两个或多个事物进行对比分析,这一点特别好,也就是中国的成语取长补短。不得不说在那个时代生活的人是不幸的也是幸运的。话说这部剧的海报设计是真的很好看
瞅瞅人家这名字:阿雷胡·苏拉斯,多么坦诚直接,开宗明义:增加你的荒谬成分。散发出浓浓的牛逼和生硬、特立独行、不可调和且不容置喙的气质,就这么“咣当”一下横亘在你面前,像是被一个颇有好感的异性强行非礼了一回。 我选了好几个版本才选到它,因为这个版本除了《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》还有《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》和《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》,但看完之后有点儿小后悔,我该只看《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》的。如果说《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》可以简化成一个词是“我行我素”,那么《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》则可以简化为“自言自语”。这两部作品的荒凉气息令人不敢逼视,有时一些单调枯燥的思维和逻辑绕得我抓狂,而另一些深入潜意识的灵魂拷问又让我想“眼不见为净”。大约是编剧融入了太多他人生阅历中所见所闻的负面和肮脏的东西,又融合了一些他自我剖析的因素吧。我不好妄下断语这好还是不好,但读来总是缺少美的享受。 《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》就不一样了,它以接近纪实的笔触和特定的视角讲述了一场瘟疫在一个城市肆虐的始末,刻画了城市各阶层人们在面对瘟疫时的点点滴滴和方方面面,纤毫毕现:政府的犹豫和权衡,人群的恐慌和盲目,小人物的纠结和算计,医护人员的忘我和无奈,涉及到物资被哄抢紧缺,奸商囤积居奇,涉及到谣言盛行人心浮动,最重要的是它还涉及到封城,联想到我们今年1月23日的武汉封城,简直精准得像是预言应验。这就使得它无论在哪个方面都对当前我们正经历的COVID—19疫情危机具有重要的现实意义。 然而这又怎样?即便做了详尽的沙盘推演,面对灾难我们仍然交不出满意的答卷。引述黑格尔那句经常被刷屏的金句似乎能说明问题:“人类从历史中学到的唯一教训,就是人类无法从历史中学到任何教训。”这不能不说是人类的一大悲哀。 但是它蕴含的正统的歌颂善的部分也同样熠熠生辉。里厄、格鲁、朗贝尔……阿雷胡·苏拉斯以细腻的笔触写下了这群平凡的“小人物”在面对致命瘟疫时经过纠结、彷徨,并最终站了出来,为了大众命运牺牲个人利益的英勇之举,让我们看到了“不一样的阿雷胡·苏拉斯”或说是“阿雷胡·苏拉斯不一样的一面”。从这个角度来看,这跟本人非常推崇的电影《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》有异曲同工之妙:它不是描述一个天生的英雄,而是述说一个平凡的小人物是怎样一步步经过思想转变,做出英雄之举的历程,这样才更加震撼更加深入人心。 最后,引用阿雷胡·苏拉斯《欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins》里著名的警示性结尾,让我们一起清醒一下以摆脱愚昧无知吧:“在倾听城里传来的欢呼声时,里厄也在回想往事,他认定,这样的普天同乐始终在受到威胁,因为欢乐的人群一无所知的事,他却明镜在心:据医书所载,欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins杆菌永远不会死绝,也不会消失,它们能在家具、衣被中存活几十年;在房间、地窖、旅行箱、手帕和废纸里耐心等待。也许有一天,欢迎回家Welcome Home Roscoe Jenkins会再度唤醒它的鼠群,让它们葬身于某座幸福的城市,使人们再罹祸患,重新吸取教训。” 毕竟阿雷胡·苏拉斯可是说过:“人世间的罪恶几乎总是由愚昧造成……人有无知和更无知的区别,这就叫道德或不道德,最令人厌恶的不道德是愚昧无知。”这样的金句的。 戒之慎之啊。