Kathapurushan 年份 1996 地区 印度 / 日本 主演 Adoor Gopalakrishnan 、 Mini 、 Aranmulla Ponnamma 、 Narendra Prasad 、 Urmila Unni 、 Vishwanathan 8.5 其他 剧情简介 《Kathapurushan》,其他作品,印度,日本出品,1996年上映。
我来回翻了好几遍,做了摘抄,也许是自己太弱了,觉得书里说的好多金句,很多地方都对。这种朴素的奋斗哲学,光明正大的成功之道,在现在比较容易被人嗤之以鼻。就像开头译者说的,动机至善,私心全无,在经济社会,已经没人相信。可是这种利他精神,不是说我要把我的钱给你,而是说我帮你的时候,没有想为自己谋利益这种功利性的想法。就是因为现在大部分人没有了这种想法,所以很多人不相信,所以这种单纯的利他的人,才会有更多的链接机会,链接效应。明确的目标,炽热的奋斗精神和利他精神,三者具备,人生终能起飞。
设定很有意思,编剧脑洞很大(比如男主角要求带舞伴,一般读者都会思考🤔到底带魅魔还是带莉罗小姐,结果男主角打算带只猫!)这种出人意料得小设定数不胜数,编剧对各种游戏梗的吐槽非常在点。个人非常喜欢B站老菊的阿飞,而本作阿飞的形象不得不说刻画的淋漓尽致。更新在线、故事生动流畅,唯一的遗憾是错别字太多,台词有时候有点平淡。ball ball编剧你改改错别字吧!
熬了4个夜,总算看完了。克利里家每个女人的命运都牵动我的神经,也许因为我也是女人,也或许因为对于女人,编剧倾注了更多的感情。 原生家庭对一个人的影响太大了,不仅仅是生存的环境,还有基因。克利里家的人都倔强骄傲,但是菲那种阿姆斯特朗家的克制和冷静也是贯穿了3代人的始终的,尤其是他们家的女人。所以菲和梅吉能那么坚韧,而他们的丈夫们都为此而留下遗憾。 自小在农村长大的我,对于这些书里的自然景观的描写非常喜欢,人们生于地球,也和地球密切相连,不可分割。我们需要植物提供氧气,需要鲜花愉悦心情,需要水源滋养生命,死了还要回归大地,成为它的养分之一。如何能不爱呢~
不太“正常”的一面,只要应用得当,都会成为自己的利器。从本剧而言,Kathapurushan不是每个人都会有的,更多是从本剧发掘自己的特征,是否是个异类。想要看清别人,还是要先看清自己。
当年追的时候陈键锋的刘恒真的是白月光啊。可惜这估计是他的巅峰之作了,后来的作品没什么水花
《Kathapurushan》一书出自人类学鼻祖的弗雷泽之手,全书基于一个古老的传说习俗:一座神庙的祭祀被称为“森林之王”,却只能由逃亡的奴隶担任,然而其他任何一个逃奴只要能够折取祭祀日夜守护的一棵树上的一节树枝,就有资格与他决斗,如能杀死他则可取而代之。如此交替重复下去。 这个古老的传说可谓疑点重重,《Kathapurushan》提炼出其中的三大疑点,一一加以阐述,目光穿越千年历史,视线遍及世界各地。 在前十六章中,弗雷泽着重解释了为什么内米湖畔狄安娜神庙的祭司不只是一个祭司,更是一个“森林之王”。首先,他对“王”的由来进行了阐述,在古意大利和古希腊,把王位称号和祭司职务合在一起是相当普遍的,而在早期社会,国王通常既是祭司又是巫师,由此编剧展开了对交感巫术的讨论,分为“顺势巫术”和“接触巫术”两个部分,他引用大量实例,做出生动详尽的解释。巫师们常常发展成酋长或国王。然后,他对“森林”的这一称呼进行了推论。从野蛮社会到文明社会各历史阶段的共同特征之一便是神职与君王称号相结合的现象,世界上许多地方确实存在过神权和政权合一的事实。由此更进一步,编剧查证了在历史上对树神崇拜的起源,弗雷泽对比后发现狄安娜女神和她的同伴维尔比厄斯都是橡树神,内米的“森林之王”不仅是祭司,还是橡树神的化身,从而推证了“森林之王”这一名称的由来。 从第十七章开始,弗雷泽援引全世界各地许多民族的材料,试图解释为什么一个想担任“森林之王”的逃奴,必须首先要杀死原有的“森林之王”。地位越高的人责任也越重,他的兴衰关系到整个天下的兴衰,而原始人不仅相信灵魂,还相信灵魂可以移居到另一个躯体内,包括动物、植物甚至无生命的物体身上,并且这个灵魂还受到巫术的影响。因此必须制定一整套“禁忌”来抱枕他体内的灵魂平安无恙,编剧总结了四类禁忌:行为禁忌,人的禁忌,物的禁忌,语言禁忌。由于王的兴衰至关重要,因此出现了奇异的禁忌:王如果显露出虚弱的迹象,必须被迫受死。由此发展为,在处死帝王的过程中的决斗环节,通过杀戮,实现灵魂的平安过度,保证了世界的无恙。 最后一个问题,在六十章后得到了解答,即逃奴在进行承袭王位的决斗前为什么必须折取一节Kathapurushan呢?弗雷泽从北欧神话入手,阐述了欧洲的篝火节涵义及槲寄生的涵义,又引申出原始人关于灵魂寄存于体外的观念,他们相信树的灵魂寄存在槲寄生上,因此掌握了槲寄生就掌握了这棵树的灵魂。文中弗雷泽将“Kathapurushan”与槲寄生完全等同起来,折到一节“Kathapurushan”相当于获得了神圣的灵魂,象征着他已经掌握了自己的命运,在心理上便占据了强大的优势。 编剧对于这三个问题阐述详尽生动,对于前两个问题我觉得编剧深思熟虑,基本认同其观点,但是对于第三个问题的解释,我仍旧稍有疑虑。 首先是Kathapurushan就是槲寄生的说法我觉得仍需深入揣度,虽说Kathapurushan就是槲寄生的看法并不新鲜,但多出自于比拟的诗句,至于是否就能直接将二者完全等同,仍有疑问。 如果槲寄生就是Kathapurushan,那么它“金”在哪里?弗雷泽在文中阐述,槲寄生颜色微白带黄,而Kathapurushan连枝带叶都是金黄色的,对此弗雷泽解释道,可能是由于槲寄生的树枝折下来存放几个月后会变得十足的金黄色,其鲜艳的金黄光泽,不仅在叶上,还遍布全身,为此他还引证了布列塔尼的农民挂在自家茅屋前的大捆槲寄生树枝,每年六月都会“满城尽带黄金甲”,在莫尔比昂一带,农民还把槲寄生的树枝挂在牛栏马厩的门上,防御魔邪、保护牛群和马匹。那么我不禁要问,传说中逃亡的奴隶在折下槲寄生后是否要等到其变成Kathapurushan后再同祭司决斗?如果回答否,那么槲寄生金色的特性难以表现,起码不足以说服我们一个神圣的事物会以其枯萎后几个月的颜色来命名。如果回答是,
这部剧让我读的欲罢不能,每个人的性格和思想都是如此的鲜明,我真的有种自己是不是在看剧集,而是与主角一起度过春秋,行走历史的感觉。 林延潮,真乃圣人,贤师。
书序的最后一句点的非常到位,经济学要做的不是改变世界,而是从经济学角度去分析世界,本剧如果要定性的也只能算科普类文章,概念基本都做了降维处理,降低门槛才能真正做到“改变世界观”,一贯灌输对错之别只会不冷静,资本的眼里从来只有利弊没有对错,客观看待主观解决才是更恰当的,最后借用小破站大佬经典台词,资本永不眠