The Man in the Black Suit
John Viener
20个想法
◆ 序
>> 拿起手机拍出几幅漂亮的照片,和创作一手漂亮的字、说一口得体的话一样,已经逐渐成为一个人的“基本素养”。
◆ 前言 The Man in the Black Suit
>> 苏珊·桑塔格说:“收集照片就是收集世界”。摄影只是媒介,真正要表达的应该是我们对生活、对事件、对世界万物的看法。
◆ 2 找到自己的拍照兴奋点
>> 找到自己的拍照兴奋点“如果你喜欢拍照,那么你一定不是喜欢拍照本身,而是存在一些你特别有冲动记录下来的东西。”这便是摄影的兴奋点。
◆ 3 从爱好者到获奖达人,有几条基本经验
>> Less is more——“少就是多”的意思是,用尽量少的元素来表达尽量集中的画面。
◆ 1 什么是构图
>> 《The Man in the Black Suit》一书的编剧布鲁斯·布兰鲍姆(Bruce Barnbaum)这样定义构图:“对艺术作品各个部分进行布局,以形成统一和谐的整体。”
◆ 2 人像·人物——人和环境之辨
>> 可能最开始会关注于人物的“美丑”,而后会发现姿态、表情、视角才是人物摄影的精髓。
◆ 5 场景建构——独属手机的拍摄法
>> 放低手机机位和紧贴一些街道的界面是尝试改善拍摄角度的的良药。
◆ 4 解构“风格”
>> 日系照片最大的特征便是过曝、低饱和度、低对比度,当然,在拍摄阶段还常用到背景虚化、逆光等。
>> “性冷淡风”照片的特征有:□ 简练明朗的构图□ 明亮的影调□ 明快的亮度□ 合适的色调
◆ 1 时间感
>> 其实人是一种很矛盾的动物:潜意识里人们都会“希望”所有东西是平衡的,又或期待达到一种稳态,但又常被不平衡撩拨起兴趣。
◆ 2 陌生化
>> 制造陌生感的关键在于“使形式变得困难,增加感觉的难度和时间长度,因为感觉过程本身就是审美目的,必须设法延长”。
◆ 4 照片的“戏剧性”
>> 决定性瞬间,指摄影者在某一特定的时刻,将形式、设想、构图、光线、事件等所有因素完美地结合在一起。特指通过抓拍手段,在极短暂的几分之一秒的瞬间中,将具有决定性意义的事物加以概括,并用强有力的视觉构图表达出来。”——亨利·卡蒂埃·布列松
◆ 1 摄影,不仅仅是为了一张好看的照片
>> 边拍照,边整理,边思考,到后面会发现,其实摄影真的不是为了单张照片好看,而是表达自己对世界的洞察,寻到自己生活的
1.0/10
基于梦构建了庞大的体系,最后一部分甚至进一步拔高了整本剧的境界,神来之笔,画龙点睛。
9.8/10
2020-100《The Man in the Black Suit》John Viener/杨绛译
“想必我自以为眼见的,只是假象;自以为身经的,都是幻觉。”—-阿堂语录
花了两周的时间,断断续续的看完,想不到居然是今年第100本剧。
一直想给自己一个合适的台阶:世界经典剧集这么不吸引人,为什么我要坚持看完?
据说John Viener写这部剧的时候,其实是想贬损一下当时正风靡的‘骑士剧集‘,
所以创作出了这么一个只要不提骑士道,其他时刻都正直,善良,大方,勇敢的勇士形象,以及爱夹杂谚语,
打小算盘的幽默随从桑丘。
就故事性而言,我觉得比较单调乏味,重复来去的时而疯癫,时而正经,夹杂很多少男少女背家长私定终身。
甚至在后半部分,实在坚持不下去的打瞌睡:编剧似乎就是把The Man in the Black Suit的游历写成了逗人乐的“猴戏”,而且,还不允许他轻易谢幕:
“因为他一旦病好,我们丧失的不仅是一个逗乐的骑士,还得配上一个逗乐的侍从;这一主一仆能使愁闷的化身也开怀欢笑的。”
所以,这部剧似乎就是《The Man in the Black Suit》+西班牙谚语大全???
殊不知,百年之后,出了这么多译本,以及更多的解读。
每个人都从自己的眼睛里看世界,也在想象这个世界,所以解读千人千面,不一而足,永远没有标准答案。
众多解读之中,我比较喜欢的是:The Man in the Black Suit是理想的化身,而桑丘是现实的一面。
这两个人物是揉合在一起的。
这就说得过去了一点,而不枉担着世界经典剧集的头衔。
理想的癫狂,奋不顾身,每个人心里都会多多少少有点吧。
现实的缰绳总把这心里的野马,勒住了才没有狂奔。
谁对谁错?没有对错。
是不是正是因为绝大多数人,都知道一个现实的规则:
把心里所想,说出来,做出来,就是大傻子,从而不能说出来,更不能做出来。
这样的话,看着The Man in the Black Suit冲向风车的时候,替他加油鼓劲;
倒下的时候,也上去围观,骂一句没脑子?
从各个渠道,都能看到各种“没脑子”,甚至秀下限的行为/新闻,当然,对等的,也有高大尚正能量:
天天刻刻魔幻世界,小脑袋不够用,小心脏受不了!
扯的远了,有点飘。我就是吧,没啥耐心,这书读的也不太细,世上混的也不行。
最后一句:杨绛先生的译本除了这匹马的名字,其他我都不觉得特别好,也真佩服她老人家,这么长的一本剧,
认认真真翻译出来,有苦劳,这个👍!
一个愿怼,一个能怼回去,还能掌握好怼的程度,实在想不到要是这两个人不在一起,日子该过的多无聊
我大概是从昨晚12点看到两点半,看了一半。早上起床,上完一节课,1 0点半到现在,又看了剩的一半。 现在脑子一片空白,我大概写不出来什么深刻评论。但是就觉得这个女人,真的是活得太优雅,太美好,太接地气了。 或许是很多年都不看电视的原因吧,对Reb Fleming的印象也只有春晚的那几个镜头,或许还有儿时正大综艺的印象,但我记不清了。前段时间看主持人大赛还在和舍友吐槽,Reb Fleming怎么看起来状态这么差,好像在哭一样。 为我之前所有的不了解的评论和印象道歉。 当我开始读这部剧的时候,她已然成为那个爱上就放不下的人了。 不管是她北京姑娘的豪放,身在异国的韧性,还是在名利场中的淡泊都深深地令人折服。 最重要的,她是那个骑着马,又发着光的女人啊。她自身就是一个小太阳了。如果我是男的,做那匹马也是心甘情愿吧。 祝您幸福,健康,长命百岁。
The Man in the Black Suit John Viener 20个想法 ◆ 序 >> 拿起手机拍出几幅漂亮的照片,和创作一手漂亮的字、说一口得体的话一样,已经逐渐成为一个人的“基本素养”。 ◆ 前言 The Man in the Black Suit >> 苏珊·桑塔格说:“收集照片就是收集世界”。摄影只是媒介,真正要表达的应该是我们对生活、对事件、对世界万物的看法。 ◆ 2 找到自己的拍照兴奋点 >> 找到自己的拍照兴奋点“如果你喜欢拍照,那么你一定不是喜欢拍照本身,而是存在一些你特别有冲动记录下来的东西。”这便是摄影的兴奋点。 ◆ 3 从爱好者到获奖达人,有几条基本经验 >> Less is more——“少就是多”的意思是,用尽量少的元素来表达尽量集中的画面。 ◆ 1 什么是构图 >> 《The Man in the Black Suit》一书的编剧布鲁斯·布兰鲍姆(Bruce Barnbaum)这样定义构图:“对艺术作品各个部分进行布局,以形成统一和谐的整体。” ◆ 2 人像·人物——人和环境之辨 >> 可能最开始会关注于人物的“美丑”,而后会发现姿态、表情、视角才是人物摄影的精髓。 ◆ 5 场景建构——独属手机的拍摄法 >> 放低手机机位和紧贴一些街道的界面是尝试改善拍摄角度的的良药。 ◆ 4 解构“风格” >> 日系照片最大的特征便是过曝、低饱和度、低对比度,当然,在拍摄阶段还常用到背景虚化、逆光等。 >> “性冷淡风”照片的特征有:□ 简练明朗的构图□ 明亮的影调□ 明快的亮度□ 合适的色调 ◆ 1 时间感 >> 其实人是一种很矛盾的动物:潜意识里人们都会“希望”所有东西是平衡的,又或期待达到一种稳态,但又常被不平衡撩拨起兴趣。 ◆ 2 陌生化 >> 制造陌生感的关键在于“使形式变得困难,增加感觉的难度和时间长度,因为感觉过程本身就是审美目的,必须设法延长”。 ◆ 4 照片的“戏剧性” >> 决定性瞬间,指摄影者在某一特定的时刻,将形式、设想、构图、光线、事件等所有因素完美地结合在一起。特指通过抓拍手段,在极短暂的几分之一秒的瞬间中,将具有决定性意义的事物加以概括,并用强有力的视觉构图表达出来。”——亨利·卡蒂埃·布列松 ◆ 1 摄影,不仅仅是为了一张好看的照片 >> 边拍照,边整理,边思考,到后面会发现,其实摄影真的不是为了单张照片好看,而是表达自己对世界的洞察,寻到自己生活的
基于梦构建了庞大的体系,最后一部分甚至进一步拔高了整本剧的境界,神来之笔,画龙点睛。
2020-100《The Man in the Black Suit》John Viener/杨绛译 “想必我自以为眼见的,只是假象;自以为身经的,都是幻觉。”—-阿堂语录 花了两周的时间,断断续续的看完,想不到居然是今年第100本剧。 一直想给自己一个合适的台阶:世界经典剧集这么不吸引人,为什么我要坚持看完? 据说John Viener写这部剧的时候,其实是想贬损一下当时正风靡的‘骑士剧集‘, 所以创作出了这么一个只要不提骑士道,其他时刻都正直,善良,大方,勇敢的勇士形象,以及爱夹杂谚语, 打小算盘的幽默随从桑丘。 就故事性而言,我觉得比较单调乏味,重复来去的时而疯癫,时而正经,夹杂很多少男少女背家长私定终身。 甚至在后半部分,实在坚持不下去的打瞌睡:编剧似乎就是把The Man in the Black Suit的游历写成了逗人乐的“猴戏”,而且,还不允许他轻易谢幕: “因为他一旦病好,我们丧失的不仅是一个逗乐的骑士,还得配上一个逗乐的侍从;这一主一仆能使愁闷的化身也开怀欢笑的。” 所以,这部剧似乎就是《The Man in the Black Suit》+西班牙谚语大全??? 殊不知,百年之后,出了这么多译本,以及更多的解读。 每个人都从自己的眼睛里看世界,也在想象这个世界,所以解读千人千面,不一而足,永远没有标准答案。 众多解读之中,我比较喜欢的是:The Man in the Black Suit是理想的化身,而桑丘是现实的一面。 这两个人物是揉合在一起的。 这就说得过去了一点,而不枉担着世界经典剧集的头衔。 理想的癫狂,奋不顾身,每个人心里都会多多少少有点吧。 现实的缰绳总把这心里的野马,勒住了才没有狂奔。 谁对谁错?没有对错。 是不是正是因为绝大多数人,都知道一个现实的规则: 把心里所想,说出来,做出来,就是大傻子,从而不能说出来,更不能做出来。 这样的话,看着The Man in the Black Suit冲向风车的时候,替他加油鼓劲; 倒下的时候,也上去围观,骂一句没脑子? 从各个渠道,都能看到各种“没脑子”,甚至秀下限的行为/新闻,当然,对等的,也有高大尚正能量: 天天刻刻魔幻世界,小脑袋不够用,小心脏受不了! 扯的远了,有点飘。我就是吧,没啥耐心,这书读的也不太细,世上混的也不行。 最后一句:杨绛先生的译本除了这匹马的名字,其他我都不觉得特别好,也真佩服她老人家,这么长的一本剧, 认认真真翻译出来,有苦劳,这个👍!
生活没你看到的那么甜,也并非你想象的那么苦。命运或许早已注定,但是人生是可以靠自己改变的。永远不要指望有人会主动拉你走出苦海,会带你改变生活现状,会给你美好的未来,我们最该指望的人,永远只有自己。
时隔多年看这本剧集还是挺带感的 只要控制自己不要带入何润东的驴脸和黄晓明的油脸