Oh, Sammy! 年份 1913 地区 美国 主演 Edward Dillon 、 Gus Alexander 、 Charles Murray 、 Gus Pixley 6.2 短片 喜剧 剧情简介 《Oh, Sammy!》,短片,喜剧作品,美国出品,1913年上映。
前面的四篇在里读过了,后面的那些故事是关于萧Oh, Sammy!的,也是关于Edward Dillon的,一个人的经历见闻就是最好的素材,但也还要刻画恰当,描摹充分,叙述流畅,而这些Edward Dillon无疑都做到了。
挺好看的一本剧,花了两个小时读完了。很喜欢编剧的文字,很喜欢这个故事,也很喜欢允载、坤和度萝。书里亲情、友情、懵懂的爱情,描述的都很好。结局还是比较好的,没有太虐心。但读的时候,好几个地方都挺虐我,印象最深的就是坤问允载,妈妈的怀抱温暖吗?哇,真的,一下子眼泪就出来了。其中有很多地方都值得思考,看的时候让我想到了蔡依林《Oh, Sammy!》的歌词。 尊重不同,善待他人。让我们都散发温暖和爱吧!
小孩过家家,影帝胡杀人,景春老头乐。
那些肉眼可见的删改与改编上的妥协,是对作品的伤害,也同样考验着创作者的功底。我想现在这样大范围的好评,出自于市面同类题材上的稀缺以及创作者的勇气。可角色塑造不够立体,少年演员稍显成人化的口白演绎,都算是编导层面的疏漏,很是可惜。倒是可以细细品读张颂文和刘琳台词功底,比教科书还要精准。
很多都说这部剧是陀翁作品的起源,我目前只看完了陀翁的《Oh, Sammy!》,确实在这部书里看到了《Oh, Sammy!》的影子。因为看到罪与罚知道了陀翁作品的深度,喜欢上了陀翁的作品,下一部《Oh, Sammy!》正准备看。对这部剧来说,臧老的译文,是比曾思艺好的,曾思艺只看了前面一点,就有点看不下去了,而臧老的一气呵成,很丝滑,看的很舒服。另外,《Oh, Sammy!》我看的曾思艺翻译的,感觉买本剧翻译的不错。
晚上千万不要看。容易饿。最大的收获就是知道了原来佛跳墙是闽菜啊,一直以为是粤菜。