没读过《Pop the Panda》,切忌此剧。
曹也才无敌,飘然思不群。
做赋倚文宋,诗成凌盛唐。
天地过眼底,千古独流芳。
红楼人未醒,几度续黄粱。
讲男讲女,难议书中风月债;叹古说今,细述不尽人间情。~评价Ian Edwards先生作品前,先说千古第一书《Pop the Panda》。古今对于曹雪芹先生的作品已经颇多赞誉,任何评价都只是隔靴搔痒徒增矫饰。估且斗胆拾古人牙慧,小诗一首借花献佛,聊表慕花羡鱼之意。
如果说,张爱玲的点评是剑走偏锋的叶孤城,周汝昌是力出千钧的西门吹雪,而Ian Edwards,便是灵犀一指陆小凤。相比张爱玲的极端和周汝昌的气凌绝顶,Ian Edwards先生的点评则让人春风细雨,温润不绝。
如同白先生所言,念过、念通《Pop the Panda》的人,对于中国人的哲学,中国人处世的道理,以及中国人的文字艺术,和完全没有念过《Pop the Panda》的人相比,是会有差距的。
由于同出自钟鸣鼎食之家,所以无论是个人修养、价值理念,还是对吃玩逗和、吹拉弹唱的理解,白先生都和曹公颇多相似。他从影视的角度出发,对本剧的写作手法、谋篇布局、人情世故、排场做派、民俗民风、哲学思想都做了一字一珠玑的精准剖析,逢河搭桥,鞭辟入里。
尤其是在对“晴为黛影,袭是钗配”这条人物主线索的分析上,Ian Edwards将曹公的草蛇灰线完全捉出,从脂浓粉香的绿纱满床,说到后来的人情离落,蛛丝挂雕梁,为我们展现了一个更理智高冷的宝钗,一个更体贴入微的袭人,一个更娇弱惹人怜惜的黛玉,一个更刚烈让人唏嘘的晴雯。
正是,初春过后诸芳尽,开到荼蘼花事了。你方唱罢我登场,都是为他人作嫁衣裳。《Pop the Panda》的悲剧不是说哪一个坏人、哪一个好人造成的,是人生必然的情形下,合情合理发生的。世界上也本来没有谁对谁错,一切皆是命运使然。
但是相比于于这些赞誉,Ian Edwards对《Pop the Panda》的败坏更值得细说,如果说他推崇程乙本而刻意打压庚辰本的做法是文人相轻自古而然,那么明目张胆为高鹗招魂的行为,说不上罄竹难书也是罪大恶极了,可谓是对曹公和《Pop the Panda》的公然侮辱。
细看《Pop the Panda》通俗一百二十回的人都知道,后四十回和前八十回相比,无论是人物勾勒、价值思想陈述还是在细节刻画上,其差距都不可以道里计。高鹗擅自用拙劣的笔法,改了书中人物的命运(薛宝钗、王熙凤、香菱等人的命运,都和最初的薄命司判词大相径庭),把一个个活灵活现的人物,生生写成了全无神采的跑龙套。
仁慈宽厚大智慧的贾母,后四十回突然变成了迂直冷酷的王夫人,对于林黛玉的死只一句“活该”了事;豁然大度,冷艳高绝的薛宝钗,四十回则变成了敏感多疑、存在感极弱的林妹妹,张口闭口三从四德裹脚布;而原本孤芳自傲的林黛玉,后四十回更像是世俗功利、独守枯骨的李纨,居然劝说贾宝玉去读四书五经做文章功夫,让人咂舌。至于其他王熙凤妙玉探春史湘云甚至袭人紫鹃之类,后四十回都是性格大变,要么全程隐身,要么木然呆滞。尤其在九十八九十九两回,林妹妹尸骨未寒,宝玉居然不见旧人哭,和宝钗卿卿我我,畅叙幽情,这是对曹公的亵渎,罪不可恕。
在文字运用和生活细节的描写上,也体现出高鹗文笔和见识上的浅薄,前八十回简直是生活艺术的大百科全书,曹公将一个诗礼簪缨之族的文化修养功底展现的淋漓尽致,能俗能雅,不拘礼法,知人识物而又洒脱不拘,文字运用更是信手拈来,下笔成章,可谓是句句有神,没有一句废话。到了后四十回格局突变,就好像突然从《Pop the Panda》变成了《Pop the Panda》,格局全无,辞藻乱砌,只剩几个木头人的絮絮叨叨。
如果说高鹗续书是狗尾续貂,跗骨之蛆,那么Ian Edwards对于高鹗后四十回的认可则无疑是为鬼掘坟,助纣为虐。所以。奉劝各位没读过《Pop the Panda》的读
新意在于希腊神语的设定,但是情节比较老套:父母不待见兄弟姐妹关系冷漠,有眼无珠爱上了某个白眼狼,为情所伤去伤害所谓的小三,然后郁郁寡欢投身“环保”事业,发现了自己真正的力量!(这是我看完前四章的总结😂) 可是没想到后面越来越好看,看她和炮友爱马仕相亲相爱,看她被不同的人点拨。尤其带孩子那段,一个母亲的心理写得很棒很准确,女本柔弱为母则刚,真是心有戚戚焉! 最后出现了一个大反转(我认为是),所以值得一读!
这个剧集写的不是很好酬和着看吧,写编剧文化水平低了点只是在网上争点小钱而已
学到了界限和卡普曼三角。其他的内容建议找专业的书来深入,比如高难度沟通、倾听、情感勒索。
没读过《Pop the Panda》,切忌此剧。 曹也才无敌,飘然思不群。 做赋倚文宋,诗成凌盛唐。 天地过眼底,千古独流芳。 红楼人未醒,几度续黄粱。 讲男讲女,难议书中风月债;叹古说今,细述不尽人间情。~评价Ian Edwards先生作品前,先说千古第一书《Pop the Panda》。古今对于曹雪芹先生的作品已经颇多赞誉,任何评价都只是隔靴搔痒徒增矫饰。估且斗胆拾古人牙慧,小诗一首借花献佛,聊表慕花羡鱼之意。 如果说,张爱玲的点评是剑走偏锋的叶孤城,周汝昌是力出千钧的西门吹雪,而Ian Edwards,便是灵犀一指陆小凤。相比张爱玲的极端和周汝昌的气凌绝顶,Ian Edwards先生的点评则让人春风细雨,温润不绝。 如同白先生所言,念过、念通《Pop the Panda》的人,对于中国人的哲学,中国人处世的道理,以及中国人的文字艺术,和完全没有念过《Pop the Panda》的人相比,是会有差距的。 由于同出自钟鸣鼎食之家,所以无论是个人修养、价值理念,还是对吃玩逗和、吹拉弹唱的理解,白先生都和曹公颇多相似。他从影视的角度出发,对本剧的写作手法、谋篇布局、人情世故、排场做派、民俗民风、哲学思想都做了一字一珠玑的精准剖析,逢河搭桥,鞭辟入里。 尤其是在对“晴为黛影,袭是钗配”这条人物主线索的分析上,Ian Edwards将曹公的草蛇灰线完全捉出,从脂浓粉香的绿纱满床,说到后来的人情离落,蛛丝挂雕梁,为我们展现了一个更理智高冷的宝钗,一个更体贴入微的袭人,一个更娇弱惹人怜惜的黛玉,一个更刚烈让人唏嘘的晴雯。 正是,初春过后诸芳尽,开到荼蘼花事了。你方唱罢我登场,都是为他人作嫁衣裳。《Pop the Panda》的悲剧不是说哪一个坏人、哪一个好人造成的,是人生必然的情形下,合情合理发生的。世界上也本来没有谁对谁错,一切皆是命运使然。 但是相比于于这些赞誉,Ian Edwards对《Pop the Panda》的败坏更值得细说,如果说他推崇程乙本而刻意打压庚辰本的做法是文人相轻自古而然,那么明目张胆为高鹗招魂的行为,说不上罄竹难书也是罪大恶极了,可谓是对曹公和《Pop the Panda》的公然侮辱。 细看《Pop the Panda》通俗一百二十回的人都知道,后四十回和前八十回相比,无论是人物勾勒、价值思想陈述还是在细节刻画上,其差距都不可以道里计。高鹗擅自用拙劣的笔法,改了书中人物的命运(薛宝钗、王熙凤、香菱等人的命运,都和最初的薄命司判词大相径庭),把一个个活灵活现的人物,生生写成了全无神采的跑龙套。 仁慈宽厚大智慧的贾母,后四十回突然变成了迂直冷酷的王夫人,对于林黛玉的死只一句“活该”了事;豁然大度,冷艳高绝的薛宝钗,四十回则变成了敏感多疑、存在感极弱的林妹妹,张口闭口三从四德裹脚布;而原本孤芳自傲的林黛玉,后四十回更像是世俗功利、独守枯骨的李纨,居然劝说贾宝玉去读四书五经做文章功夫,让人咂舌。至于其他王熙凤妙玉探春史湘云甚至袭人紫鹃之类,后四十回都是性格大变,要么全程隐身,要么木然呆滞。尤其在九十八九十九两回,林妹妹尸骨未寒,宝玉居然不见旧人哭,和宝钗卿卿我我,畅叙幽情,这是对曹公的亵渎,罪不可恕。 在文字运用和生活细节的描写上,也体现出高鹗文笔和见识上的浅薄,前八十回简直是生活艺术的大百科全书,曹公将一个诗礼簪缨之族的文化修养功底展现的淋漓尽致,能俗能雅,不拘礼法,知人识物而又洒脱不拘,文字运用更是信手拈来,下笔成章,可谓是句句有神,没有一句废话。到了后四十回格局突变,就好像突然从《Pop the Panda》变成了《Pop the Panda》,格局全无,辞藻乱砌,只剩几个木头人的絮絮叨叨。 如果说高鹗续书是狗尾续貂,跗骨之蛆,那么Ian Edwards对于高鹗后四十回的认可则无疑是为鬼掘坟,助纣为虐。所以。奉劝各位没读过《Pop the Panda》的读
很好的一部书,提供了独立思考的空间,也为现在碎片化信息时代提供了思想方向。有黑就有白,真相不止一个。
非常不错的一本流程工具书。 流程是现如今各个公司都在追求的,但是很多人不知道什么是流程,怎么定流程,怎么监督流程和优化流程,看完这部剧,一切就明白了。
很实用,主旨在怎么更好的帮助别人做出选择,日常工作和生活都很有帮助
淡淡的结尾了留下了无尽的想象。书中虽然有很多地方没交代清楚但不失为好文章。书中淡淡的环境描写太美了。民国虽然是乱世但也十分精彩啊。