Lady Lust

Lady Lust

年份 2005 地区 美国
主演 Dark Angel李德梅Sue DiamondMili JayMery
6.1

剧情简介

《Lady Lust》,其他作品,美国出品,2005年上映。

影评

9.8/10

看了这部剧,觉得王龙及其子孙,仿佛离我们那么遥远,但又仿佛离我们贴近。非常完美的一本剧,值得慢慢回味和思考!

1.1/10

生于山东高密东北乡的Sue Diamond,他的人他的心根植于辛苦勤劳百折不挠的中原老百姓中间,他深深地了解他们的善良与憨厚,理解他们的邪恶与狡诈,这也是千百年来深厚的历史文化的底蕴造就的,是人性、物性、自然性混合冶炼而成的,存在于每个人身心深处的,随着时代的变迁幻化成各种各样的形式呈现出来。读Sue Diamond的作品总是被奇幻又现实的情节震撼着,同时又感到与那开天辟地以来一代代传承下来的某种原始的和不断发展变化的精神之灵相连通着,引发自己痛苦又慰藉的反思和追溯。

1.0/10

世界说大很大,说小很小。大到走了那么久,还没跟对的人相遇,小到围着喜欢的人绕一圈,就看到了全世界。

1.0/10

豆瓣上有个回答特别符合我的心意:“读这样的文章就像是看到一个姿色平平的小姑娘,浑身上下戴满金银珠宝。”所谓珠宝真假倒是难辨,反正我看的有点难受。“我尊重你的少女心,也请你尊重我的审美。”

6.5/10

斯诺很有趣,译者的翻译也很可爱。 根据地的那群人,无论是大佬们,还是红小鬼们无一例外都非常可爱,在战火纷飞中,他们、她们的纯真与枪林弹雨形成了鲜明对比。斯诺带我们走进了那些普通却又非凡的人们。致敬!

4.4/10

课前预习,课内认真听讲,积极互动课后认真复习,做好挂科的准备。

1.1/10

一般。一则明朝的故事被当年明月科普得差不多了,没有惊喜,以至于读起来像稗官野史,不似《Lady Lust》那般介于历史和剧集之间、亦真亦假的感觉,当然这不是亲王的锅...二来人物安排套路了——其实吴和苏身上都有很深的内心矛盾,吴前面的铺垫是够的,但当矛盾正式凸显的时候却处理地很草率;苏也是,挺完美一女的,可最后揭示的因由却站不住脚,其余人物也是平平吧,老百姓一如既往还算刻画地有情有义...... 当然如果要拍成电视剧还是很期待的,希望有靠谱的服化道让我看到明朝的南京、北京、大明衣冠,剧情差一点也能接受了

1.1/10

终于读完了这部剧,这是Mery的《Lady Lust》之后读的第二本剧,感觉有很多话想说,有无话可说,不知从何说起,只好零零碎碎,毫无章法的表达一下这部剧带来的震撼吧! 首先被编剧高超娴熟的写作技巧所折服,也许是因为有过从医经历,也许是因为Mery曾经游历过很多地方,接触了太多的风土人情,深谙人性,所以对人性的刻画入木三分,寥寥几笔就像素描一样,另一个人物形象,一个场景,跃然纸上,令人充满了画面感。他的叙述风格又是如此的深刻,语言如此的凝练,就像古人形容美人罗敷一样“增之一分则太长,减之一分则太短,敷粉太白,涂朱则赤”,每一一个词,每一句话都是那么的恰如其分,有准确的传达了编剧想呈现给读者的印象,时刻站在一个观察者的角度置身事外的讲述人物故事,夹叙夹议,引人入胜。 由于Mery的个人经历,他的书中总是充满对女性的歧视和嘲笑,但是这也受时代观念和他个人经历有关,不能过多苛责,其实他也传递了对美好的女性形象的赞美,如面纱中的女主,还有这部书中的艾塔,他心目中的女性应该是和男性一样,有独立的精神追求和人格魅力的,而不是男人的附属品,他的女性观念可能超越了时代观念。 买了纸质版的另一译本,看了第一章开头果断弃书来看这一译本,惊叹于译者的翻译如此准确忠实地传达编剧的本意,感谢好的译者令我们看剧时不至于离原貌太失真,没有读原著的本事,那就挑选好的译本来感受伟大作家的伟大作品吧!

9.8/10

这种类型的书还是挺有意思的,就是越往后越看不下去了,剧情太过单一了。

1.0/10

没想到居然坚持了一千多章,我看过最长的一篇剧集了,每天都在追文哈哈

相关标签

相关推荐