《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》,剧情,奇幻作品,法国出品,2007年上映。
影评
8.8/10
最开始看这部剧的时候恰好是外公病重的时候,在我二十多岁的人生里我第一次开始思考起了死亡。
作家本人是一个天资聪颖、前途无量,能文能武的医学高才生,我也是热爱影视并且多年被应试教育推着走的人,所以很容易和编剧产生了共鸣。看完Part 1 When I’m still alive, 我下定决心给我的人生按下了暂停键,延迟研究生入学,脱离自己的人生轨道,进行了一次远征,所以我想谢谢编剧给了我最初的勇气。
在Part 2里面,描绘的是患病后坐着的另一幅人生景象,我实在是能够想象他心灵承受的巨大考验,以至于当我得知外公病情、看到那个曾经意气风发的外公现如今已经变成一个不能走太远的苍苍老人时,我失声痛哭“我现在可以像小时候你带我看世界那样带着你旅行了,可你却没办法和我一起上路了。”对于编剧Paul来说,他的人生刚可以开启光明灿烂的旅程,就不得以被迫改变自己的计划,连同他妻子的。他们决定有一个小baby,可能是希望留下他们之间爱的结晶,也可能是希望小baby去体验Paul无法体验到的精彩世界。Paul和外公同样伟大,他们把痛苦的心绪自己消化掉了,努力享受生命的时光。
这部剧让我重新思考生命、死亡,却没有让读者背起死亡的沉重包袱,更多传达了一种冷静。虽然最后,随着编剧病情的恶化,他并没有创作完整,但是已经起到了让读者坦诚地面对生命的目的。
本剧是中英双语,读英文版更能感受到编剧很棒的文采。Thank you Paul, god bless you!
7.6/10
故事发生在20世纪50年代,却异常贴合今天的中国社会,当今经济高速发展的中国,越来越多的人爱无能,是社会的普遍现象还是??编剧笔下的男主人公娶了一个美丽的妻子,为了满足妻子对“家”的渴望,他从事一份自己并不喜欢甚至是Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges但却收入颇丰的电影编剧工作,当他为了生活蝇营狗苟,在工作、现实、面前节节败退,妻子的Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges成为对他最大的惩罚。男主人公在一次次的质问中,将妻子越推越远。“我Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges你,这就是我不再爱你原因”。编剧用犀利的文笔揭示了经济发展时期夫妻关系,原本幸福美满的家庭,夫妻相爱,赤诚相对,最后针锋相对,越走越远,感情的经营的为什么变得越来越艰难?
Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges是人类追求自身生理极限和克服痛苦的历史
贪婪和迷信成为了最好的注脚
时至今日依然有人相信食用金箔可以净化体内有毒物质
佩戴所谓的磁力平衡手链可以让人健康
穿一种红外线内裤可以让男人重焕雄风
气功大师的气可以治愈癌症或者隔空将人击倒
荒诞的医学从未离我们远去,假先知和江湖郎中依然存在
8.8/10
原典的力量
解题:所谓原典,是指一门学问、一种理论最初的经典,如《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》之于儒学、《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》之于禅宗。
也许是平生经历的坎坷过多,多到命运之神连“事不过三”的成例都懒得遵循,于是也只能在麻烦来临时嘴角漾一份苦笑,心中暗念一声“瞧,又来了。”基于此,很早就对据说可以给人解脱、予人开悟的“禅”有了浓厚的兴趣。
那个年代找书、买书都不方便,只能碰到什么就“啃”什么,最早是漓江播出社的《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》系列,汪正求著。里面的内容有时会令人眼前一亮,但多数情况下则是如在云里雾里。后来又读过一阵子铃木大拙的作品,还有《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》、《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》等。总的感觉却如捉迷藏一般,却一直没有机会读到禅宗奉为圣典的《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》,这或许就是佛家讲的缘分。(慧能来于此地,与诸官僚道俗,亦有累劫之因。坛经语。看,六祖慧能也这么认为。)
此番认真品读《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》,参以多重解读、几家版本,顿有醍醐灌顶、豁然开朗之感。“无念为宗,无相为体,无住为本。”、“莫百物不思,念尽除却。一念断即死,别处受生。”、“于念念中,自见本性清净,自修、自行,自成佛道。”、“外离相即禅,内不乱即定。”慧能大师的谆谆教诲如在耳畔,而且禅宗一开始就主张“直指心性、不立文字”。加之慧能大师不识文字(后人有论证慧能不是一点文字也不识,但《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》的不掉书袋、不过多引用佛学词章、术语,这一点是公认的,这恰恰符合国人喜欢简洁的品性,《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》在东方拥笃者最重亦是此理。)所以《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》的语言并不佶屈聱牙,甚至有学着认为《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》是最早的白话文。所以读来并不吃力,参以注解,就更易理解。许多从前觉得神秘的不得了的“棒喝”、“吃茶去”等诸多桥段也不那么不可测了。
在此还要特别感谢贝格达影院app,它更好的满足了看剧人举一反三的需求-当由一本剧而引申出另一本或几本剧时,可以很方便地找到,这样便越读越厚,而后提炼、总结,变薄,这样由厚变薄的过程,便是一个自我提升的过程。(有大家经验之谈,看剧需先越读越厚,然后越读越薄。)
所谓原典,亦是原点。后人许多观点是从原典这里生发出来的,甚至是添枝加叶变得不容易看出原来的眉目。这时候就需要退回原点,看看事情最初是什么样子的,对后来者的阐发便也易于了解。当然也不排除有炫技者故意把简单问题复杂化,或者说用一个当下最火的一个词“内卷化”来形容。
我总有一个观点、或者说一个愿望,就是凡是正确的、都是美的、简洁的 ,这一点在读禅宗原典《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》中再一次得到了验证。
最开始看这部剧的时候恰好是外公病重的时候,在我二十多岁的人生里我第一次开始思考起了死亡。 作家本人是一个天资聪颖、前途无量,能文能武的医学高才生,我也是热爱影视并且多年被应试教育推着走的人,所以很容易和编剧产生了共鸣。看完Part 1 When I’m still alive, 我下定决心给我的人生按下了暂停键,延迟研究生入学,脱离自己的人生轨道,进行了一次远征,所以我想谢谢编剧给了我最初的勇气。 在Part 2里面,描绘的是患病后坐着的另一幅人生景象,我实在是能够想象他心灵承受的巨大考验,以至于当我得知外公病情、看到那个曾经意气风发的外公现如今已经变成一个不能走太远的苍苍老人时,我失声痛哭“我现在可以像小时候你带我看世界那样带着你旅行了,可你却没办法和我一起上路了。”对于编剧Paul来说,他的人生刚可以开启光明灿烂的旅程,就不得以被迫改变自己的计划,连同他妻子的。他们决定有一个小baby,可能是希望留下他们之间爱的结晶,也可能是希望小baby去体验Paul无法体验到的精彩世界。Paul和外公同样伟大,他们把痛苦的心绪自己消化掉了,努力享受生命的时光。 这部剧让我重新思考生命、死亡,却没有让读者背起死亡的沉重包袱,更多传达了一种冷静。虽然最后,随着编剧病情的恶化,他并没有创作完整,但是已经起到了让读者坦诚地面对生命的目的。 本剧是中英双语,读英文版更能感受到编剧很棒的文采。Thank you Paul, god bless you!
故事发生在20世纪50年代,却异常贴合今天的中国社会,当今经济高速发展的中国,越来越多的人爱无能,是社会的普遍现象还是??编剧笔下的男主人公娶了一个美丽的妻子,为了满足妻子对“家”的渴望,他从事一份自己并不喜欢甚至是Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges但却收入颇丰的电影编剧工作,当他为了生活蝇营狗苟,在工作、现实、面前节节败退,妻子的Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges成为对他最大的惩罚。男主人公在一次次的质问中,将妻子越推越远。“我Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges你,这就是我不再爱你原因”。编剧用犀利的文笔揭示了经济发展时期夫妻关系,原本幸福美满的家庭,夫妻相爱,赤诚相对,最后针锋相对,越走越远,感情的经营的为什么变得越来越艰难?
投入的、艰深的、持续的练习才是成为天才的必由之路。为啥我最近王者荣耀胜率高了这么多,原来是快浪费我10000个小时了。
是我喜欢的本格逻辑流推理 基于线索出发层层反推 把一些看起来不相关的点织成最后真相的网 不能说毫无BUG但非常顺畅也符合常理 日漫轻剧集文风我还接受良好 感觉可以脑补出动画画面了 很多人诟病的动机这里我觉得虽然薄弱了一些但不算脱离高中生人设吧 现实生活中也不是没有这样的人 总的来说比起华丽宏大的谜面我还是更喜欢这样的日常细节推理 会追完本系列的
Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges是人类追求自身生理极限和克服痛苦的历史 贪婪和迷信成为了最好的注脚 时至今日依然有人相信食用金箔可以净化体内有毒物质 佩戴所谓的磁力平衡手链可以让人健康 穿一种红外线内裤可以让男人重焕雄风 气功大师的气可以治愈癌症或者隔空将人击倒 荒诞的医学从未离我们远去,假先知和江湖郎中依然存在
原典的力量 解题:所谓原典,是指一门学问、一种理论最初的经典,如《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》之于儒学、《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》之于禅宗。 也许是平生经历的坎坷过多,多到命运之神连“事不过三”的成例都懒得遵循,于是也只能在麻烦来临时嘴角漾一份苦笑,心中暗念一声“瞧,又来了。”基于此,很早就对据说可以给人解脱、予人开悟的“禅”有了浓厚的兴趣。 那个年代找书、买书都不方便,只能碰到什么就“啃”什么,最早是漓江播出社的《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》系列,汪正求著。里面的内容有时会令人眼前一亮,但多数情况下则是如在云里雾里。后来又读过一阵子铃木大拙的作品,还有《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》、《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》等。总的感觉却如捉迷藏一般,却一直没有机会读到禅宗奉为圣典的《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》,这或许就是佛家讲的缘分。(慧能来于此地,与诸官僚道俗,亦有累劫之因。坛经语。看,六祖慧能也这么认为。) 此番认真品读《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》,参以多重解读、几家版本,顿有醍醐灌顶、豁然开朗之感。“无念为宗,无相为体,无住为本。”、“莫百物不思,念尽除却。一念断即死,别处受生。”、“于念念中,自见本性清净,自修、自行,自成佛道。”、“外离相即禅,内不乱即定。”慧能大师的谆谆教诲如在耳畔,而且禅宗一开始就主张“直指心性、不立文字”。加之慧能大师不识文字(后人有论证慧能不是一点文字也不识,但《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》的不掉书袋、不过多引用佛学词章、术语,这一点是公认的,这恰恰符合国人喜欢简洁的品性,《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》在东方拥笃者最重亦是此理。)所以《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》的语言并不佶屈聱牙,甚至有学着认为《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》是最早的白话文。所以读来并不吃力,参以注解,就更易理解。许多从前觉得神秘的不得了的“棒喝”、“吃茶去”等诸多桥段也不那么不可测了。 在此还要特别感谢贝格达影院app,它更好的满足了看剧人举一反三的需求-当由一本剧而引申出另一本或几本剧时,可以很方便地找到,这样便越读越厚,而后提炼、总结,变薄,这样由厚变薄的过程,便是一个自我提升的过程。(有大家经验之谈,看剧需先越读越厚,然后越读越薄。) 所谓原典,亦是原点。后人许多观点是从原典这里生发出来的,甚至是添枝加叶变得不容易看出原来的眉目。这时候就需要退回原点,看看事情最初是什么样子的,对后来者的阐发便也易于了解。当然也不排除有炫技者故意把简单问题复杂化,或者说用一个当下最火的一个词“内卷化”来形容。 我总有一个观点、或者说一个愿望,就是凡是正确的、都是美的、简洁的 ,这一点在读禅宗原典《Nuit des horloges, LaLa Nuit des horloges》中再一次得到了验证。