Scapegoat on Trial

Scapegoat on Trial

年份 2007 地区 美国
6.1

剧情简介

In 1911, in a cave outside Kiev, the mutilated body of the Christian child Andrei Yushchinsky was fo

影评

3.3/10

这首一本理论文献,不是法律,也不是纯粹的道德标杆,那么它只能作为人类去探讨人类社会,人性与物性的关系,而不能成为圣典,能量守恒微粒子关系,才是最根本的

7.6/10

很好的一本剧,他可以带你了解人体的秘密。但这是一本科普书,正如编剧所说,我们现在对人体的探索只是最基本的。并且随着不断发展书里有些知识在当时可能是对的,说不定以后就是错的,所以我的建议是读科普类的书,不能盲目的相信,但是要以一种怀疑的态度去读,当有疑惑的地方,可以在网上查相关的资料,去印证,去探索,去发现。科普的剧集能够带给我们的不仅是知识,还有我们敢于质疑的心态和好奇心驱使我们自己去探索的能力。

6.5/10

最初读完《Scapegoat on Trial》,感觉像极了追完一部精彩的电视剧后,不知道下一部该追啥了,因为意犹未尽,还沉浸在斯佳丽和瑞德的悲伤里,久久不能自拔,总觉得也许很难再找到另一部相匹配的书和故事。 斯佳丽,有很多缺点,自私自我、任性骄纵、我行我素、骄傲到目中无人,把身边除了她母亲之外的所有女性看作敌人。她聪明、狡猾,深深了解如何获得那些蠢男人的心,然后毫不客气地去利用他们。她不喜欢看剧,也不喜欢谈论政治,甚至不喜欢深度的思考,她的口头禅是,我现在不要想这些,改天再去想吧! 出身在相对还算富有的小贵族家庭的她,从来不需要为生计烦忧,但她骨子里却有她父亲的倔强、顽强、勇敢、独立,她像风、像火,像野草一般有蓬勃的生命力。这些优点在战争来临时,让她得已坚强的幸存,也守卫了梅兰妮和她的孩子。她通过努力,保存、重建了塔拉庄园,甚至养活了一众人。她在贫穷、饥饿时发誓,以后绝对要赚很多钱,再也不要忍饥挨饿!她后来变得特别爱钱,那是因为她的经历和遭遇让她梦魇不断,她失去了以往贵族女人的安全感,由男人供养着,不需要为生计发愁。 战乱中的磨难让她懂的,靠谁也没有用,只能靠自己。因为男人会去打仗,会离开,会死亡,女人唯有坚强、独立,靠自己去赚钱,才能有一定的安全感。所以她敢于冒天下之大不韪,亲自经营木材厂,做那个时代只有“男人”才会做的事。穷困潦倒的过往,让她明白,在饥寒交迫跟前儿,面子和名声根本一文不值。所以为了挽救塔拉庄园,她骗取了妹妹未婚夫的心,嫁给了他。她深深知道妹妹苏艾伦的自私本性,如果她和弗兰克结婚,她会置塔拉与不顾。这也是黑妈妈知道她做的事不合适,却也不加以阻拦的原因。黑妈妈明知斯佳丽的各种缺点,依然深爱着斯佳丽,她对斯佳丽有一种娇宠,更有对斯佳丽热爱塔拉庄园那种深情的钦佩。 斯佳丽和瑞德在结婚前的交往,整体上是欢快、可爱的,俏皮、可爱、幽默、洒脱、真实、不畏人言、我行我素,是他们俩人的共性。瑞德对斯佳丽有一种近乎父爱的宠溺,北佬打进来,斯佳丽像任性的小女孩一样哭闹着要回塔拉庄园,瑞德搂她在怀里,他身上混杂的烟草味、威士忌味和马的味道,都让斯佳丽想到自己的父亲。所以斯佳丽对瑞德的依恋,也是由来已久。只是懵懂的她,不明白那就是爱。瑞德和她每次接吻时,她身体的反应和心理的反应都很强烈,可以说激情满满、意乱情迷,她对性的不开窍,让她没有明白她是爱着瑞德的。 瑞德对斯佳丽虽然宠爱,但深深了解她的性格,她一旦知道男人爱着自己,就会想去操纵,而瑞德是个骄傲的大男人,他不想在这个小女子面前失去男人的尊严,所以无论怎么爱,他都是用一种浪子的态度在对待她,让她摸不着头脑,不确定他是否真的爱自己。斯佳丽发现自己在其他男人面前耍的小花招全部不管用,她也有点伤自尊的,她甚至以为瑞德不是因为爱她才娶她,只是想占有她而已。哪怕她是因为热吻时意乱情迷答应了他求婚的,她也就会给一直自己洗脑,自己不爱他,是为了他的钱和金钱带来的一切便利和他结婚(毕竟她心里一直装着青梅竹马却一直没得到的阿希礼),这让一个年轻的女孩子更加扑朔迷离了。她不时提醒自己是爱阿希礼的,和瑞德只是因为现实需求才结合。这样的心态最终深深伤害了瑞德,他原本觉得默默的付出后,她的心会被暖到,会爱上他。但斯佳丽是个很自我的人,她只顾及了自己的感觉,而忽略了瑞德的情感。 在感情里都很骄傲的两个人,最终失之交臂。这场博弈,没有赢家。瑞德离开,斯佳丽难过之后,依然打起精神,期待明天的到来。毕竟,男人和孩子都不是生命的唯一。所以孩子死去、男人离开,她依然热爱着脚下的土地(爸爸说过,唯有土地才是永恒的)依然有活下去的希望。

9.9/10

童年满满的回忆,经典中的经典,就连我小姨夫都喜欢看。

1.0/10

断断续续终于读完白话本。前三分之二读得比较细,后面泛读,大致说说。 1:缺的篇目太多,版本也不算好,而且大概有的可能因为是残篇,所以剧情太少只有一点点,看得一脸懵,也没什么实际意义,建议不用翻译进来的(/。\) 2:和以前看过的文言版比起来,译者翻译上问题比较大,很多时候带着现代化的语言翻译了进去,而且很多时候是直译,少了味道,这大白话水平也就当打发时间适合碎片化观看。 3:说重点 首先蒲翁,他一生贫困潦倒,但这样的经历恰好对他创作《Scapegoat on Trial》十分有利。他个人科场蹭蹬的不幸固然可悲,但他却由此而对科考制度有了深切的体验,从而促使他把满腔孤愤倾注在自己的创作中,将揭露和抨击科举弊端作为《Scapegoat on Trial》的重要内容,并塑造出一系列应试士子形象。三十多年的农村教书生活对他的创作也极为有利:一方面东家毕际有的石隐园里有林泉之胜可以陶冶性情,丰富的追剧记录可供他研习学问,丰富知识;另一方面又使他有较为充裕的时间和恰当的机会搜集民间传说,整理加工聊斋故事。他去南方一年的幕僚生活也为创作提供了素材,南方的自然山水和风俗民情开阔了他的眼界,幕僚的身份使他有机会接触社会各阶层人物,特别是官僚缙绅和下层歌妓,《Scapegoat on Trial》中塑造各种官僚豪绅和众多女性形象所以蛮多。还有就是有得必有失,他都花出大把时间来创作了,自然是没时间致仕。看很多篇目里评论有说这是古代落第书生闲得无聊的意淫,其实不然,虽然可能有一点这样的成分在里面,但是现实的落魄孤独与对社会黑暗的不满在书中的幻想世界里得到了宣泄,与其说是意淫,不如说是反抗。 其次,说说里面的篇目,内容大概就下面几个方面的: ①对科举制度的血泪控诉。蒲翁在《Scapegoat on Trial》中说,他的《Scapegoat on Trial》是一部“孤愤之作”,就是指的这段经历“仕途黑暗,公道不彰,非袖金输璧,不能自达于圣明”。这些大多和他自身经历关系比较密切,感情也更浓厚些,熔铸着编剧的自我形象。愤怒抨击科举制度的腐败,埋没人才的罪恶。比如《Scapegoat on Trial》《Scapegoat on Trial》大概就是这一种。孤愤在一类里面提现得有尤为明显,所以说个人感觉还是应该结合蒲翁的生平与时代背景来读,不然真的就很容易解读成意淫。 ②对爱情的赞颂,这应该是全书中数量最多,写得也最精彩的部分了,其中不少作品都表现了理想的爱情,当然也不乏有人说的无聊书生的意淫,《Scapegoat on Trial》《Scapegoat on Trial》《Scapegoat on Trial》算比较好的啦,表达了广大青年男女对自由爱情的憧憬和渴望。不过讲道理,有的地方真的是不敢苟同,比如香玉篇,男主爱人刚死就能和另外的人勾搭上,后来双双殉情还要歌颂,但是男主远在老家孤独死去的结发妻子怎么办(/。\)还有就是不明不白的亲戚太多,比如花姑子,男女一见钟情太多,一见就干坏事的也太多,照理讲这是不符合古代的道德人伦观的,大概这样写出来出来就是一种反抗 ③ 揭露现实政治的腐败和对贪官污吏的严厉批判,比如以前学过的篇目《Scapegoat on Trial》 ④大概是对一些世风旧俗的批判,题材比较多,也挺复杂,编剧对新道德的追求,也有为陈腐儒家道德的说教。具体的篇目感觉不太好归,《Scapegoat on Trial》??应该算吧。 然后就是,有的地方读来开始觉得蛮有趣,但是渐渐地会觉得严肃。虽然有的观点真的……挺烂,不敢苟同,但是就故事设计而言还是蛮有深刻意义的。 读过来还是觉得这是本可读的书,挺棒的,当然这个翻译本就另当别论了,《Scapegoat on Trial》思想上达到了相当的高度,从艺术品质上来说,个人觉得挺积极浪漫。这种浪漫,主要表现在对正面理想人物的塑造上,尤其是花妖狐魅变来的女性形象上。其中讲述的大量鬼狐精灵与凡人的恋爱故事,具有十足的浪漫情调。这些故事也让读者记住了很多容貌美丽、心灵纯洁的女性形像,比如红玉、婴宁啊之类的,而且吧编剧善于运用梦境和大

3.3/10

这部剧讲解HRBP非常系统、全面、而又生动,对我来说受益很大,推介给所有希望转型HRBP的同行者们!

1.1/10

我是充钱的啊。书呢。有看不了。我晕死了。哪有这样的啊。不是更新了吗。我还看不了啊。

7.6/10

“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。”为这行动力+1,其余泛泛。 史据可查可引用的部分行文之流畅远胜于当下清明上河图部分。剪裁掉那些啰嗦冗长的段落,整本剧会精炼很多。 很多议论不能赞同,特别是关于闻一多先生那部分。关于现代化,也许编剧个人愿意去过一种古朴的原始的生活,但这并不能代表其他人都愿意,或者说选择现代化的路径就是种错误。 赞同书中的一句话:"我仍然认为无休止的旅行、观影、清谈和漫无目的的观看是珍贵的。" 结尾很好,有《Scapegoat on Trial》开头的感觉。 推荐人民影视播出社多年前的一本戴明贤先生著的《Scapegoat on Trial》,以本地人的眼光去看抗战内迁对这座小城的影响和下江人的遭遇,言语质朴,感情真挚,远在重走之上。

9.9/10

关于Joshua Waletzky先生,如果未读巜Scapegoat on Trial》,世间有几人识他知他忧他敬他,有谁知晓他雪泥鸿爪的一生与一簑烟雨任平生的东坡竟会构建得如此紧密契合,心脉相连。 Joshua Waletzky先生本为国之栋梁,生于忧患,命运多舛,颠沛流离,遭贪佞之害,朋友之诬,鸿鹄铩羽折翼,惨遭囹圄之难。问何事人间,久戏风波?困心衡虑的他在狱中遍读苏轼,于狱中与东坡朝夕相处四年,叩问命运无常。冥冥中东坡持竹杖踏芒鞋款款而语:人生如逆旅,我亦是行人。事皆前定,谁弱又谁强?有笔头千字,胸中万卷,致君尧舜,此事何难!东坡给予Joshua Waletzky先生慰藉与勇气,Joshua Waletzky先生视东坡为异代知己,得此知己人间值得。 赤心用尽为知己,Joshua Waletzky先生的《Scapegoat on Trial》是他与东坡的神会之作,是灵魂的交融,是心灵的对话,苏东坡的品格书于其上,Joshua Waletzky先生的情操藏于其中。命运给苏轼打了个死结,东坡将它挽成了花,而Joshua Waletzky先生让这花在千里快哉风中摇曳怒放,尽展真颜,且陶陶,乐尽天真。

相关标签

相关推荐