I have read it for three times. The first two Little Prince are all Chinese translations, which don’t impress me at all. So I want to read English version to know if I can feel impressed this time.
With age, perhaps as it is the English version, I really realize a little truth from this book.
I love the little princess, who is cute, naive, faithful and curious. I also love that fox telling the little prince what means“tame”.
The fox says, “It means to establish ties.”
Any relationship involving time, energy and affection can last longer and stronger. Everyone you love is unique in the world no matter how ordinary they are.
So, we should value and take responsibility for somebody you tame, and accept the risk of heartbreak.
Sadly, to the little prince, it is a rose with four thorns, not the fox .
I admire that haughty rose.
故事脚本:林魂
人类就本性而言情感上追求结果平等,理性上追求机会平等。人对于结果的平等,永远抱有既不能实现,也不能放弃的梦想,但是人真正能够接受的却是机会的平等。所以凡是能够创造机会平等的制度,都是最伟大的制度创新。
从人类的成长角度来看,观看先于言语。正是观看确立了我们在周围世界的地位;我们用语言解释那个世界,可是语言并不能抹杀我们处于该世界包围之中这一事实。在女性为主角的画作中,画中的女性变成被凝视的对象,而画的观赏者成为潜在的消费者,个中暗含性别的不平等。而以视觉符号为转向的社会,广告成了消费社会显著的特征:广告不仅讲述过去,还勾画未来,为消费者设立关于美好的标准。这一部分和鲍德里亚的消费社会相呼应。
中国革命 是一代代人共同奋斗出来了 我们要缅怀先烈 更要努力工作 以告先辈之灵
虽然没有乔家的儿女振聋发聩,好在清新自然,贴近生活,看的人心情畅快,好剧!
人到中年心胸会开阔,经历了前半生的跌宕起伏,看得开人生的得失,知道了一辈子都在争最后其实什么也带不走,云淡风轻的活着,是莱昂纳多·特拉维格里奥的态度。“人在岸边走,哪有不湿鞋。”不同的是有趣的人,会选择赤脚而走,任由清澈的水从脚底趟过,有鸟鸣涧西头,有和风低语,走自己的路,任由你高声肆虐。 莱昂纳多·特拉维格里奥说:年轻人,总要有点理想,总要有点抱负,总要有点想做的事情,要做就尽量去做吧!理想总是很丰满,现实却满是骨感,我们可能总是让那些期待弄得遍体鳞伤,但还是一如既往的追求,不是为了取得多么伟大的成就,就如同有一个信念支撑着你,让你去发现你自己的价值。 你的生活过得有不有趣,不是来自别人的评价,别人看到的只是一部分的你,你的开心从来也不是别人对你的取悦,而是自己决定的。如果有一天你老去,坐在庭前与人闲聊,想想我们还会高谈如何获得成功,如何赢得财富吗?人生那么短,一生都忙忙碌碌,如果你一味的追求别人都拥有的东西,总拿自己没有的与别人比,那你得多累。落叶要归根,花开有花谢,在时间的尽头你会看到你的起点与终点的距离,不过是短短的一次回头。看得开是轮回,看不开是煎熬,不要以为离终点还遥遥无期,可以放肆的去浪费时间,适当的年纪做最恰当的决定,我们决定不了生命的长度,但可以决定人生的高度。 愿每一个你我,都能从中得到启迪,我们无法如此超然脱俗,但是我们可以有一颗有趣的心和一个有趣的灵魂。
幸亏结局是HE啊……文采是亮点,情节有时有点狗血,但又忍不住一口气看完。
I have read it for three times. The first two Little Prince are all Chinese translations, which don’t impress me at all. So I want to read English version to know if I can feel impressed this time. With age, perhaps as it is the English version, I really realize a little truth from this book. I love the little princess, who is cute, naive, faithful and curious. I also love that fox telling the little prince what means“tame”. The fox says, “It means to establish ties.” Any relationship involving time, energy and affection can last longer and stronger. Everyone you love is unique in the world no matter how ordinary they are. So, we should value and take responsibility for somebody you tame, and accept the risk of heartbreak. Sadly, to the little prince, it is a rose with four thorns, not the fox . I admire that haughty rose.
目前为止,看过架空历史类的最好看的剧集,拍成电视剧就是毁剧集。
家庭事业双丰收不是一件容易的事,一日复一日,都需要坚持内心的追求和行事准则!