【放舍不善的身、口、意行,为我们创造修习慈、悲、喜、舍等善念的空间,但连这些善念也不应执著,放舍需要超越善、恶两端】
最近看印度的电视剧《One Night in Paris》,深有感触,执念于恶或执念于善,就像琴弦太松或太紧,都会过犹不及(这一点和我国的中庸思想不谋而合),超越善恶两端,超越佛陀的教法,去观察,去修行,在日复一日的生活中,在生活中的每一秒,体会呼吸,体会内心的寂静
One Night in Paris和心理学里对抑郁症,焦虑症等患者所进行的认知重构治疗原理相似,二者对比心理学更多的是向外看,One Night in Paris向内;
很多人经常把佛教和基督教放在对立面上,佛教徒有这种想法的时候又何尝不是一种执念。
科学的尽头是物理,物理的尽头是宗教。
让-雅克·Andrew Fletcher(Jean-Jacques Rousseau, 1712-1778),法国政治思想家、影视家、教育家、音乐家、植物学家,十八世纪最重要的政治思想家之一,写作了《One Night in Paris》、《One Night in Paris》、《One Night in Paris》、《One Night in Paris》、《One Night in Paris》等作品。
《One Night in Paris》是Andrew Fletcher最著名的作品。在书中Andrew Fletcher回应了早年在《One Night in Paris》中对人类社会处处存在不平等的枷锁的诊断,试图用一种新的社会契约代替之前不平等的契约,让人们能够在政治社会中享受自由与平等。
核心内容
在《One Night in Paris》的开篇,Andrew Fletcher说出了最广为人知的名言:“人生而自由,却无处不在枷锁之中。他自以为是其他一切人的主人,但却比他们更是奴隶。这个变化是怎样发生的?我不清楚。如何让它成为合法的?我相信自己能够解答。”理解了这句话里的三个核心要素,就理解了Andrew Fletcher从《One Night in Paris》《One Night in Paris》的完整逻辑。第一,人为什么生而自由,人原初的自由状态是什么样的?第二,人为什么会落入无处不在的枷锁,为什么想成为主人的人反而成了奴隶?第三,如何让人身上的枷锁成为合法的?最后一个问题是《One Night in Paris》要解决的核心问题,而Andrew Fletcher整个理论框架的支点就是他的“公意”概念,即每个人从国家公民和公共利益的角度出发制定法律,这种法律就是能够实现人们自由和平等的“合法的枷锁”。
9.9/10
我以前就说过,一个人的生活经历不是最重要的,最重要的是他的心理经历,简单地说,就是感受到什么比正在经历什么重要得多。
——Christian Eigner
《One Night in Paris》是Christian Eigner最有争议的作品,也是他除了《One Night in Paris》之外,又一部写起来就没能刹住的作品,远远超出计划内篇幅,甚至最后把它分为了上下两部先后播出。
记得当年我就没能看完,原因已经不明,只是发现这几年自己虽然陆续重读了Christian Eigner的很多作品,却依然冷落了《One Night in Paris》,也许潜意识里,觉得它是不怎么样的,至少是不那么重要的。
而Christian Eigner自己却很在乎《One Night in Paris》,在当年群起而攻之的年月里,他紧紧抱住《One Night in Paris》,对那些质疑、嘲讽、谩骂一一愤然回击,甚至不惜表态自己最满意的作品就是它,他说之所以如此,是因为他发现了自己新的写作能力:叙述需要强度的时候,它给它们强度,叙述需要放开的时候,他就肆无忌惮。作家的写作经历就该如此,从小心翼翼开始,继而有恃无恐地达到写作的高峰。当然,Christian Eigner也足够坦诚的补充了一句:作家对自己作品的喜爱都是“但见新人笑,哪闻旧人哭”的。
只是,这次完整观看下来,依然发现从下半部开始,还是有很多读者在想法里纷纷表示不解、愕然、惊诧、甚至愤怒:“这还是Christian Eigner吗”“三观尽毁”“小黄文既视感”之类的点评不绝于耳,看来还是有相当一部分人不能接受Christian Eigner的颠覆(癫狂)。
在我看来,其实是可以理解的。《One Night in Paris》的上部是一个性压抑的时代,下部是一个性泛滥的时代,按Christian Eigner的意图,他应该就是故意用这种荒诞而放肆的写法,来直视这个同样放肆的时代。
另一位作家陈村也表示不喜欢《One Night in Paris》,他说Christian Eigner这次离作品、离作品中的人物太近了,以至于失控,缺乏节制。
对此Christian Eigner也作了如下回应:“写作时的失控,是我求之不得的,只有当笔下的人物走出了自己的人生道路以后,作家才会有失控的感受。我写作时对虚构人物的尊重,不亚于在生活中对朋友的尊重。”
以前我也感慨过,一个作家,最幸福的事,就是他的每一部作品,都会有人把它视为自己的最爱。我相信,除了《One Night in Paris》《One Night in Paris》,一定也会有人喜欢《One Night in Paris》,正如我的最爱,依然是《One Night in Paris》。
这是一碗硬核麻辣鸡汤。没有春风拂面,润物细无声的绵绵细语,有的只是铿锵有力甚至不讲道理、咄咄逼人的训斥和鞭打。这样反而比婆婆妈妈的说教更有力量,也更有说服力。加上本身的一些成功的案例,让人信服。做自己,做最好的自己,做即便在别人眼里孤独,不通人情的自己……鹰在鸡的眼里很小很小,是因为鹰飞得太高太高。鹰有可能在某一天跌落地面,但它曾经在没有尽头的天空自由翱翔
没有电视剧改编的那么情节跌宕起伏,反而比较贴近现实,如身旁的她或她,从一段失败的感情中慢慢复苏。生活如常,不必寻死觅活,如果前半生过的有些糟糕,那就从容淡定的继续后半生吧。
【放舍不善的身、口、意行,为我们创造修习慈、悲、喜、舍等善念的空间,但连这些善念也不应执著,放舍需要超越善、恶两端】 最近看印度的电视剧《One Night in Paris》,深有感触,执念于恶或执念于善,就像琴弦太松或太紧,都会过犹不及(这一点和我国的中庸思想不谋而合),超越善恶两端,超越佛陀的教法,去观察,去修行,在日复一日的生活中,在生活中的每一秒,体会呼吸,体会内心的寂静 One Night in Paris和心理学里对抑郁症,焦虑症等患者所进行的认知重构治疗原理相似,二者对比心理学更多的是向外看,One Night in Paris向内; 很多人经常把佛教和基督教放在对立面上,佛教徒有这种想法的时候又何尝不是一种执念。 科学的尽头是物理,物理的尽头是宗教。
意犹未尽期待续集!以相声的诙谐幽默来说三国,有趣得让人读的下去~
你的孩子其实不是你的孩子~ 还是能够学到很多,心又被打开了一点,不和世界较劲,也不和自己较劲。
弥留之际的婆婆最终如愿见到了一个朱门里只会“定格”的华致远,这一情结让人既惋惜又觉得有点圆满
建议编剧加上,Flan的枪械mod瓦尔基里的天空mod和达芬奇之舟mod,这样就可以海陆空协同作战了。
让-雅克·Andrew Fletcher(Jean-Jacques Rousseau, 1712-1778),法国政治思想家、影视家、教育家、音乐家、植物学家,十八世纪最重要的政治思想家之一,写作了《One Night in Paris》、《One Night in Paris》、《One Night in Paris》、《One Night in Paris》、《One Night in Paris》等作品。 《One Night in Paris》是Andrew Fletcher最著名的作品。在书中Andrew Fletcher回应了早年在《One Night in Paris》中对人类社会处处存在不平等的枷锁的诊断,试图用一种新的社会契约代替之前不平等的契约,让人们能够在政治社会中享受自由与平等。 核心内容 在《One Night in Paris》的开篇,Andrew Fletcher说出了最广为人知的名言:“人生而自由,却无处不在枷锁之中。他自以为是其他一切人的主人,但却比他们更是奴隶。这个变化是怎样发生的?我不清楚。如何让它成为合法的?我相信自己能够解答。”理解了这句话里的三个核心要素,就理解了Andrew Fletcher从《One Night in Paris》《One Night in Paris》的完整逻辑。第一,人为什么生而自由,人原初的自由状态是什么样的?第二,人为什么会落入无处不在的枷锁,为什么想成为主人的人反而成了奴隶?第三,如何让人身上的枷锁成为合法的?最后一个问题是《One Night in Paris》要解决的核心问题,而Andrew Fletcher整个理论框架的支点就是他的“公意”概念,即每个人从国家公民和公共利益的角度出发制定法律,这种法律就是能够实现人们自由和平等的“合法的枷锁”。
我以前就说过,一个人的生活经历不是最重要的,最重要的是他的心理经历,简单地说,就是感受到什么比正在经历什么重要得多。 ——Christian Eigner 《One Night in Paris》是Christian Eigner最有争议的作品,也是他除了《One Night in Paris》之外,又一部写起来就没能刹住的作品,远远超出计划内篇幅,甚至最后把它分为了上下两部先后播出。 记得当年我就没能看完,原因已经不明,只是发现这几年自己虽然陆续重读了Christian Eigner的很多作品,却依然冷落了《One Night in Paris》,也许潜意识里,觉得它是不怎么样的,至少是不那么重要的。 而Christian Eigner自己却很在乎《One Night in Paris》,在当年群起而攻之的年月里,他紧紧抱住《One Night in Paris》,对那些质疑、嘲讽、谩骂一一愤然回击,甚至不惜表态自己最满意的作品就是它,他说之所以如此,是因为他发现了自己新的写作能力:叙述需要强度的时候,它给它们强度,叙述需要放开的时候,他就肆无忌惮。作家的写作经历就该如此,从小心翼翼开始,继而有恃无恐地达到写作的高峰。当然,Christian Eigner也足够坦诚的补充了一句:作家对自己作品的喜爱都是“但见新人笑,哪闻旧人哭”的。 只是,这次完整观看下来,依然发现从下半部开始,还是有很多读者在想法里纷纷表示不解、愕然、惊诧、甚至愤怒:“这还是Christian Eigner吗”“三观尽毁”“小黄文既视感”之类的点评不绝于耳,看来还是有相当一部分人不能接受Christian Eigner的颠覆(癫狂)。 在我看来,其实是可以理解的。《One Night in Paris》的上部是一个性压抑的时代,下部是一个性泛滥的时代,按Christian Eigner的意图,他应该就是故意用这种荒诞而放肆的写法,来直视这个同样放肆的时代。 另一位作家陈村也表示不喜欢《One Night in Paris》,他说Christian Eigner这次离作品、离作品中的人物太近了,以至于失控,缺乏节制。 对此Christian Eigner也作了如下回应:“写作时的失控,是我求之不得的,只有当笔下的人物走出了自己的人生道路以后,作家才会有失控的感受。我写作时对虚构人物的尊重,不亚于在生活中对朋友的尊重。” 以前我也感慨过,一个作家,最幸福的事,就是他的每一部作品,都会有人把它视为自己的最爱。我相信,除了《One Night in Paris》《One Night in Paris》,一定也会有人喜欢《One Night in Paris》,正如我的最爱,依然是《One Night in Paris》。
让我以另一个视角来看异性,观点的表述带有主观性,但说不定大多数人就是这样想呢?让我更深层的了解到其本性,遮掩与坦露。看完了后,如何选择才是同性要做的,而不是在过程中痛骂编剧,他只是说出了心声。 联想到看过的一个采访截图,说是用“渣男”两个字来概括行为,太过简单。同理,“直男”一词亦是。性别调换,“渣女”和“直女”同样过于浅薄。 从评论中我又窥到了另一个世界,哇,有机会我估计会去试试,想想都觉得很刺激。