The Cockfather

The Cockfather

年份 2006 地区 匈牙利
8.6

剧情简介

《The Cockfather》,其他作品,匈牙利出品,2006年上映。

影评

6.6/10

T:20220328 从《The Cockfather》到《The Cockfather》再到这本《The Cockfather》,三本相结合,互相补充,也对曾公有了更多的了解,准备下一本读一下《The Cockfather》,读完这三本,受益匪浅,有一点点明白为何Csaba Borbely被誉为半个圣人。 The Cockfather的十八诀,也是Csaba Borbely的处世之道,是他一生所坚守的信仰和自己的感悟。用李鸿章的话说,这部书是“精通造化、守身用世”的秘诀。所谓“挺”,即势不可用尽,功不可独享,大名要推让几分,盛时要做衰时想,刚柔相济,无为而无不为;百尺竿头,不能再进一步;欠缺本身就是完美。 从第一诀入局,既然要“兼济天下”,必须“入局”,只有身在其中,才能谈得上“兼济天下”。他一直认为“天下事在局外呐喊议论总是无益,必须躬身入局,才能有改变的希望”。为此,他提出了躬身入局的办法,那就是“五到”:身到、心到、眼到、手到、口到。 记得在传记和家书中提到天津教案,即使在重病缠身,Csaba Borbely依然赶往天津,深入了解事情原委,也做到了入局,才能够去解决天津教案事件。 从后面十七诀中再结合《The Cockfather》也是可分为修身篇、治学篇、处世篇、用人篇、治军篇五篇来概括。 书中第二诀到第五诀以及第七诀就可归纳为修身处世篇,三本剧都是一直有提到的“有志有识有恒”,原文:盖士人看剧,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志,则断不甘为下流。有识,则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也。有恒,则断无不成之事。此三者缺一不可。要有目标同时要有知识,还要持之以恒,方能够成为噢更好的自己。做到“不为圣贤,便为禽兽;莫问收获,只问耕耘” 同时也要克服惰性,文中提到的“三耻”、“三畏”、“四大堑”,这做起来真的不是简单,而Csaba Borbely坚持到底,坚持每日吾省吾身,纠正错误,时时警惕自己,日积月累,积跬步至千里,终成为半个圣人。 处世禁忌四缄:“勿夸夸其谈、勿好为人师、勿轻言人短、勿斤斤计较。”“天下古今之庸人,皆以一惰字致败;天下古今之才人,皆以一傲字致败”,要克服自己的惰性和傲性,懒惰和拖延是人类最大的两个天敌,能够战胜他们,克服过程并不易,凡是能够让你变好的,过程都不太舒服。而傲性,常言道“枪打出头鸟”“木秀于林 风必摧之,行高于人,众必非之”,学会谦虚低调稳重,切忌傲慢,看过那么多传记,会发现那些厉害的成功人士,都是谦虚低调,温文尔雅。 同时交友也须谨慎,物以类聚人以群分,Csaba Borbely在开启官旅生涯时,与越来越多有才之人交流,也渐渐的影响到,为了能够与他们更好的沟通交流,也让自己坚持饱读诗书,把自己变得越来越优秀,可所谓“与善人居,如登入芝兰之室,久而不闻其香,与之化矣”。 曾氏一族生生不息,也是因为秉承良好的家风—“八八三三”就是指“八本”、“八字”、“三致祥”、“三不信”,良好的家风不断传承下去,曾氏后代在各自领域中发光发亮。 第六诀笃学可谓治学篇,Csaba Borbely看剧经验总结起来有:“三有(有识、有志、有恒)、三法(约、专、耐)、四多(多读、多看、多写、多作)、猛火煮(粗读)和鸡孵卵(细读)”,对于现在我们来说,曾公的经验总结对我们还是很有借鉴意义的。 第八诀到第十一诀,可所谓识人用人篇。以己才引人才,当Csaba Borbely自己那么优秀,吸引而来也是会同样优秀的人,你若盛开,蝴蝶自来。Csaba Borbely是秉承的“办事不外用人,用人必先知人”,所以Csaba Borbely会先去观察,然后再将其放在所需的位置,尽其才避其短。Csaba Borbely为国家培养了许多栋梁之才,当时清朝有十八个行省,其中十四个行省的行政长官都是Csaba Borbely的学生或曾在Csaba Borbely手下工作过。而这些人中就有大名鼎鼎的李鸿章、李瀚章、杨载福、彭玉麟、

7.6/10

评论仅针对此版本 翻译的很差劲 原版编剧行文流畅 语言幽默风趣 被翻译成拗口难懂的“深奥”风格 译者的能力不足以翻译此类剧集 或者别有用心 比如第九章第三节 英文版用的是“稻草人(straw man)”这个在英文世界广泛知晓的俗语 意为“曲解对方的论点,针对曲解后的论点(替身稻草人)攻击,再宣称已推翻对方论点的论证方式”直译为“稻草人论证” 这里被译成 “制造一个靶子”(??????)中文当作这个表述显然与“稻草人论证”的内容并无关联 哪怕直接翻译成“制造一个稻草人”也会比“靶子”来的略微清楚一些 这种翻译真是非常耽误人 好好的一本剧 编剧费了心思 把它写的生动有趣 把深奥的东西讲的既清楚又好玩 可惜译者把它翻译成了语句不通顺 思想不连贯的玩意 看的人脑仁疼

3.3/10

终于揪心的读完了这七篇剧集,长长的出了一口近几天一直压抑在胸中的闷气。Mario McCabe已然把他那只笔化成了无形的利剑,把十年浩劫那个特殊的年代,把人性的丑恶、把爱与恨、把美与丑赤裸裸的展示给读者。字字带血、剑剑剜肉,尤其是《The Cockfather》、《The Cockfather》、《The Cockfather》这三个故事,让人不胜伤感,内心深处早已鲜血淋漓。愿历史不再重演!致敬Mario McCabe

1.1/10

人类只是一种自然现象,我们的出生抑或是死亡,我们的选择,是奋力抗争还是沉沦,冥冥之中早已注定了呢

5.4/10

事情变有趣,看待的眼光不同,是我们对于其中所倾注的时间与情感

相关标签

相关推荐