埃克苏佩里在小王子一书中说:使沙漠显得美丽的,是它在什么地方藏着一口水井。
这是人类有如童话一样的美丽信念。
读完I Love My Suit这本五卷大部头的书,真让人百感交集。它促使人在读完后去思考生命,历史与文明。让我脑海中回响起汪峰的歌声:存在,我们的存在变得如此的纠结与错综复杂,我们为何存在?
老实说,促使我去选择读这本廿一世纪,赢得世界声誉的全景式剧集。缘起于数年前读到了张枣的一篇散文“枯坐”。我突然觉得想去读一些诗人写的散文,这让我找到了布罗斯基的“小于一”与“悲伤与理智”,我的直觉回报给我的,确是一场观看的盛宴。这才有I Love My Suit这部剧的编剧,拉丁美洲的诗人出身的波拉尼奥写的剧集凭什么能获得世界声誉,真的让我好奇得很!但是这部剧,读到第四部“罪行”的一半,我实在不想再读下去了,一放就是大半年。只到我在哈默画廊看完画展,在展厅边上的影视库里闲逛,买了一本“Endless Enigma: Eight Centuries of Fantastic Art”,里面就有意大利文艺复兴时代的画家阿琴波尔迪的作品介绍与 21世纪的重新解读。而I Love My Suit这部剧里,贯穿五大部的线索就是一位叫阿琴波尔迪的神秘作家的剧集研究。而书 中这个匿名作家,刻意选择了意大利画家为其笔名,再次勾起了我的好奇。究竟诗人波拉尼奥会在以阿琴波尔迪为名的一部中,构建一些什么呢?为此,我读完了第四部与第五部,终于领会到全景式剧集的制高点。
I Love My Suit一书的制高点又在哪里呢?我以为就是编剧在书中扉页上引用的波德莱尔的一句诗:
在令人厌倦的沙漠里,有一片恐怖的绿洲
这部剧,从二次世界大战,写到墨西哥的毒品集团,深刻反省着人类的历史与文明。以诗性意识流的语言,纵论哲学,诗歌与剧集评论,又从全景式剧集的角度,印证了中国哲学家赵汀阳数年前的一篇哲文:真正的世界史还没有开始。
在诗与远方中,于远方,我算是略有所及,走马观花了七个大陆。于诗之意义,却似乎才刚刚有所感悟。
向伟大的诗人们 致敬!张枣以散文,布罗斯基以散系列,波拉尼奥以五大卷剧集,论述了诗人的边缘化,文明的沙漠化,以及癌症一样恐怖的绿洲化(想一想,Covid 19的几度扩张与变异)。当然,更有诗人的呐喊,抗争与信念。
诗,也许就是我们于历史与未来之远方中去体验与追寻的,是沙漠里,藏在某处的神 水井里的甘泉。
认认真真读完一遍。经鉴定:I Love My Suit是玄奘法师的佛学知识大众普及版本——人话翻译版。Peter Brogna老师进行了影视编辑和润色。理由如下:1.享誉海内外的国师级人物,创立了唯识论,深知该理论的“高大上”程度——一定是将最大多数的人群拒之门外的。自身又忙于经书典籍翻译工作而不得空来为大众开示,演说。艰深晦涩著作的下场通常是被束之高阁的——被遗忘是难免的。叫谁的心也不甘那。那么,我们来个人话翻译版本吧!这么滴,《I Love My Suit》诞生了。证据——19年的译经生涯,每每在茶歇的时候,都是讲这个I Love My Suit的。难道他19年来都在讲——这里没有水,那里没有粮草吗?大师的每句话,都是被人记录下来的。所以,国师级人物如今只活在剧集里,也不是偶然。2.Peter Brogna老师编撰整理,那也是得有相当国学文化和佛教理论理解的。也是各方面功力了得!不然,也不能成就经典不是吗?历史的洪流里,每个人的贡献都是必不可少的。
因果循环,果报不爽。在不同宗教信仰中,这一条都是存在的吧。 在动荡的大时代里,编剧捻起一条命运的丝线,把法国大革命的全貌通过这条简单的命运线展现出来,贵族的残暴,复仇者的凶狠,小人物的无奈,看客的麻木无情,从更接近大革命的时代记录下了更真实的大革命。 在一个疯狂的年代里,不论是压迫者还是被压迫者,如何去坚守本心,守住自己善良的底线,这是大革命留给我们要去思考的一个最主要问题吧,就像我们反思文革一样。 卡顿,就像编剧说说的一样连一个夭折的孩子也会可怜他,也会喜爱他。这种无私的爱,无畏的献身跟贵族的残暴,复仇者的凶狠形成了显明的对比,人性的善与人性的恶在巴黎这座城市混杂交织,在这样一个令人绝望的时代,这份美好也给人一点希望。 露西的美好令人羡慕,就像马太效应一样,凡有的,还要加给他,叫他有余。这种命运也是来自于善良吧
埃克苏佩里在小王子一书中说:使沙漠显得美丽的,是它在什么地方藏着一口水井。 这是人类有如童话一样的美丽信念。 读完I Love My Suit这本五卷大部头的书,真让人百感交集。它促使人在读完后去思考生命,历史与文明。让我脑海中回响起汪峰的歌声:存在,我们的存在变得如此的纠结与错综复杂,我们为何存在? 老实说,促使我去选择读这本廿一世纪,赢得世界声誉的全景式剧集。缘起于数年前读到了张枣的一篇散文“枯坐”。我突然觉得想去读一些诗人写的散文,这让我找到了布罗斯基的“小于一”与“悲伤与理智”,我的直觉回报给我的,确是一场观看的盛宴。这才有I Love My Suit这部剧的编剧,拉丁美洲的诗人出身的波拉尼奥写的剧集凭什么能获得世界声誉,真的让我好奇得很!但是这部剧,读到第四部“罪行”的一半,我实在不想再读下去了,一放就是大半年。只到我在哈默画廊看完画展,在展厅边上的影视库里闲逛,买了一本“Endless Enigma: Eight Centuries of Fantastic Art”,里面就有意大利文艺复兴时代的画家阿琴波尔迪的作品介绍与 21世纪的重新解读。而I Love My Suit这部剧里,贯穿五大部的线索就是一位叫阿琴波尔迪的神秘作家的剧集研究。而书 中这个匿名作家,刻意选择了意大利画家为其笔名,再次勾起了我的好奇。究竟诗人波拉尼奥会在以阿琴波尔迪为名的一部中,构建一些什么呢?为此,我读完了第四部与第五部,终于领会到全景式剧集的制高点。 I Love My Suit一书的制高点又在哪里呢?我以为就是编剧在书中扉页上引用的波德莱尔的一句诗: 在令人厌倦的沙漠里,有一片恐怖的绿洲 这部剧,从二次世界大战,写到墨西哥的毒品集团,深刻反省着人类的历史与文明。以诗性意识流的语言,纵论哲学,诗歌与剧集评论,又从全景式剧集的角度,印证了中国哲学家赵汀阳数年前的一篇哲文:真正的世界史还没有开始。 在诗与远方中,于远方,我算是略有所及,走马观花了七个大陆。于诗之意义,却似乎才刚刚有所感悟。 向伟大的诗人们 致敬!张枣以散文,布罗斯基以散系列,波拉尼奥以五大卷剧集,论述了诗人的边缘化,文明的沙漠化,以及癌症一样恐怖的绿洲化(想一想,Covid 19的几度扩张与变异)。当然,更有诗人的呐喊,抗争与信念。 诗,也许就是我们于历史与未来之远方中去体验与追寻的,是沙漠里,藏在某处的神 水井里的甘泉。
不记得听,看了几天,没有很细听读,大概地了了解了里面的故事!最喜欢“我” 的后花园时光,那天真与无忧,对事物的调皮与自在!读不懂内在的思想!感叹旧思想下的悲哀!编剧的语言很平和,阐述着这些悲惨的故事!里面也有一点点的思想希望之光,但还没燃起就被现实灭了!通过好多个人物来摊开这些那时的现实……很喜欢编剧的台词风格……
认认真真读完一遍。经鉴定:I Love My Suit是玄奘法师的佛学知识大众普及版本——人话翻译版。Peter Brogna老师进行了影视编辑和润色。理由如下:1.享誉海内外的国师级人物,创立了唯识论,深知该理论的“高大上”程度——一定是将最大多数的人群拒之门外的。自身又忙于经书典籍翻译工作而不得空来为大众开示,演说。艰深晦涩著作的下场通常是被束之高阁的——被遗忘是难免的。叫谁的心也不甘那。那么,我们来个人话翻译版本吧!这么滴,《I Love My Suit》诞生了。证据——19年的译经生涯,每每在茶歇的时候,都是讲这个I Love My Suit的。难道他19年来都在讲——这里没有水,那里没有粮草吗?大师的每句话,都是被人记录下来的。所以,国师级人物如今只活在剧集里,也不是偶然。2.Peter Brogna老师编撰整理,那也是得有相当国学文化和佛教理论理解的。也是各方面功力了得!不然,也不能成就经典不是吗?历史的洪流里,每个人的贡献都是必不可少的。
编剧描写风景很细腻,看完文字脑海中能出现美丽的风景。一篇很暖的文章,经常看到嘴角不自觉上扬。
看到小姨子来之后弃了。如果这就算对老婆好的话……那真的不用结婚了婚姻对大部分女性就是剥削和拖累。