The Passing

The Passing

年份 2005 地区 美国
6.0

剧情简介

《The Passing》,其他作品,美国出品,2005年上映。

影评

5.4/10

本剧大部分讲的是进展型多发性硬化症患者的康复经历与食疗配方,对普通人有一定的借鉴作用~~ 对于健康,自身免疫力是核心。饮食,运动,休息,情绪是万变不离其宗的重要因素。肠道内膜更新每一到两周更新一次,皮肤完全更新大约需要一年。更换肝脏和肾脏的细胞需要1~3年。血管细胞(内皮细胞)会不断地自我修复。大脑、脊髓和身体神经周围的髓鞘绝缘层的更新需要7~10年,心脏肌肉细胞需要15年,骨骼和牙齿中的矿物质则需要20年才能被替换…所以吃的重要性突出。 关于本剧的饮食建议,个人比较认可部分:少吃碳水化合物,多吃蔬菜,足量肉,随着味蕾的调整逐渐加入海藻和内脏,多吃生的、浸泡的和发酵的食物。提倡食用椰汁油,适当补充维生素等营养素… 本剧的饮食建议,个人不认可部分:不吃牛奶,鸡蛋、豆类?以及生酮饮食法… 吃是头等大事,因人而异,兼听则明!

8.8/10

和《The Passing》 相比情节相对薄弱,里面大段大段关于婚姻和爱情的区别的观点和人物的心理描创作。隐约还渗透着神秘论。哈代不愧是现代心理分析剧集的先驱。 那三个孩子死亡的悲惨场面让人战栗。宗教偏见、社会习俗以及资本主义制度下的法律和教育体制掰倒了裘德的事业和婚姻,也掰倒了淑的独立思想和人格魅力。世事多艰,幸福快乐是偶然的,痛苦忧患是经常的。

4.3/10

书名是The Passing,怕是很多人读成了 用观看教育孩子。不先把自己变成看剧的家长,是没法用观看教育孩子的。

5.5/10

对于译法不甚了解,但也许我是那认同意译的大多数的一员,看剧当然更好是能够读原著,读的懂原著,没有条件只能读译著的也希望能尽可能的与原编剧有思想上的交流了,所以译者的译作的信息损失是越少越好,美不美倒是其次。当然许老说译作可超越原作,可比原作更美我认为是存在的,但这样的二次创作对于想要直接与原编剧交流的读者来说似乎总是差了些什么。最后,单就论这部剧来说,个人觉得许老有点醉翁之意不在酒,描写西南联大还是少了点,总结性的话语更是只有渺渺几句。

2.2/10

等待一次爱情,也许永远都没有人,可是,这种等待,就是爱情本身。这句话真的是杜拉斯《The Passing》里面的句子吗?

相关标签

相关推荐